推 margol:其實不是很難,高中時老師有拿來當英讀教材,不過念不快 08/10 06:18
推 Amege:有些字現在不太常見,可能要查一下字典,但基本上應該不是刁 08/10 06:31
→ Amege:鑽的讀物! 08/10 06:31
推 freedays:這隻怪獸寶寶好可愛喔:) 08/10 17:31
推 maysslayers:想買到當年的原文不簡單喔,現在的福爾摩斯都是美國版 08/11 00:43
→ maysslayers:跟原文有點差距了。1993年牛津版本應該是最接近正本的 08/11 00:45
→ maysslayers:難不難我英文不好不知道,不過目前各中文譯本的篇名 08/11 01:02
→ maysslayers:沒有一家是完全正確的(雖然篇名中有道爾自創字,不可 08/11 01:04
→ maysslayers:能完全正確,但有些實在差太多了…)所以應該不簡單吧 08/11 01:04
推 Amege:唔,我沒考慮到版本問題,那附註一下,我讀的是The New 08/11 02:25
→ Amege:Annotated Sherlock Holmes這個版本~ 08/11 02:25
→ Amege:另外可以請M板友大致分享一下福爾摩斯的版本考嗎? 08/11 02:26
→ jn8029:The Complete Sherlock Holmes Vintage Class 08/11 10:02
→ jn8029:出版社Random House UK,20090601 1136pages 08/11 10:02
→ jn8029:*Vinatge Classic 08/11 10:03
推 IanEnoch:滿簡單的 老實說@@ 08/11 20:45
推 maysslayers:去查了一下j網友的版本,應該是美國版(Doubleday)的 08/11 21:09
→ maysslayers:目前查到最推薦的版本也買得到的版本是a網友的版本 08/11 21:11
推 maysslayers:Trafalgar Square是Random House在美國的經銷商 08/12 16:37
→ maysslayers:到這是Doubleday版,而且聽說字蠻小的 08/12 16:40
→ jn8029:真的猛小 08/13 02:01
推 ds1441:字小印刷差書厚難翻吸溼氣還會膨脹 08/13 07:31
推 asamia: ^^^^^^^^^^^^^^某台灣大出版社的書,只 08/20 09:12
→ asamia: 敢買非常有興趣的幾本的 08/20 09:13
→ asamia: 原因 08/20 09:14