看板 Detective 關於我們 聯絡資訊
網誌版:http://spell.pixnet.net/blog/post/26770526 作者:二階堂黎人 譯者:卡絜、林敏生 出版社:小知堂 出版日期:2007年6月 個人評價:7.5/10.0 日本於2001年出版,為二階堂蘭子系列作,主要鋪陳人狼城事件前「名偵探」蘭子對 決「大魔王」惡魔迷宮的古典戲碼。 二階堂黎人是位憧憬於古典解謎的作家,作品也處處可見卡爾、亂步、橫溝正史的影 子,本作亦然。 「『惡魔迷宮』是即在眼前卻又完全看不見的魔星,是飢渴鮮血的惡鬼,是自由自在 演出悲劇的死亡魔術師。這個妖魔沒有所謂的不可能,他可以毫無顧忌地操縱殘酷 的妖術,操控人們至死……」 僅從簡介短短數行即可見本書大量採用早期解謎作家范達因(S.S. Van Dine)、亂 步慣用的誇張語氣,蘭子與黎人的開場對答令人想起福爾摩斯與華生,蘭子與惡魔迷 宮的對決又宛如福爾摩斯對決莫里亞提教授(Professor Moriarty),使本書洋溢著濃 醇的古典風味,只是過於仿古,除了特定讀者群,恐怕很難迎合大多數讀者的胃口。 本書由兩篇短篇〈臥舖列車晨風號的神祕事件〉、〈玻璃之家的秘密〉構成。如同《 聖奧斯拉修道院的悲劇》,事件之前的〈序幕〉以仿江戶川亂步的獵奇場景開場,詭 異、病態的屍體陳列室具體地將地獄般的景象烙印於讀者腦海,可惜驚悚的氣氛再度 於之後的平鋪直敘逸散,突顯作者的「說故事」技巧仍未臻成熟,可以寫好具體的「 實」、卻掌握不好抽象的「虛」(如氛圍、節奏等)。 詭計部分頗有可觀之處,特別是向克萊頓‧勞森(Clayton Rawson)致敬之作〈晨風號 〉,在移動列車、上鎖房間、通道上的監視者建構的三重密室下,獨自在房間中的魔 術師消失不見,未搭乘列車的女助手卻陳屍於房間內。解法也非常漂亮,步驟雖然繁 複,但透過圖說清楚易懂,且具備實踐性,如同魔術般的高明手法,讓人想起勞森的 短篇傑作〈人間蒸發〉(Off the Face of the Earth,1949),出色的詭計掩飾作者 說故事技巧上的薄弱,作為大魔王的初次登場倒還不賴。 至於〈玻璃之家〉,詭計精彩度遜色許多,但也並非多糟糕,畢竟結合建築物特色的 密室詭計仍頗具趣味,只是相較〈晨風號〉氣勢減弱不少,如挪作其他短篇應該還不 錯,用在大魔王身上略嫌簡陋。 整體而言,本作反映出二階堂黎人這位作家的特色:「詭計別出心裁、說故事技巧不 足」,又太刻意建構古典式的解謎推理,不過換個角度想,福爾摩斯系列《最後一案 》(The Adventure of the Final Problem,1893),只見福爾摩斯反覆吹捧莫里亞 提教授,卻未能讓讀者實際感受魔王威能,而本作在吹捧惡魔迷宮之餘,至少還有〈 晨風號〉的三重密室,讓讀者不枉閱讀本書。 題外話,惡魔ラビリンス(Labyrinth)音譯為惡魔「拉比林斯」會不會比意譯惡魔「 迷宮」聽起來較有些氣勢呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.6.25.42 ※ 編輯: CVChang 來自: 124.6.25.42 (04/15 22:21)