看板 Detective 關於我們 聯絡資訊
島田莊司在twitter有說到, 他覺得東野就是想測試看看到底盜版商會做到什麼地步, 截至目前為止, 東野的盜版電子書幾乎都是掃書的結果, 很少數是拿熱血網友翻譯的結果。 我覺得書跟字幕是兩回事,所以願意自己翻小說的人不會太多。 那如果連沒有中文正版書, 盜版商都還可以拿日文書翻譯上市的話, 東野大概就會放棄華文市場了。 不過這是島田的猜測,他跟東野不算有特別交情,應該只能當參考。 不過島田也有稍微表示一下對中國市場的「感嘆」, 他說去中國時人家跟他說他的書賣了五萬本,但「感覺」起來只有賣一萬本。 我想大概是指「版稅」吧XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.117.32.190
cwm:誠如上面討論,電子書多是以有版權(即已翻譯)的中文書為來源, 09/08 15:48
cwm:那東野這招是的確可以杜絕電子書的製作。 09/08 15:49
cwm:只可惜的是,打擊了盜版市場,也傷到支持買正版書的讀者 09/08 15:50
cwm:但如果這招真有效,那東野是否從此就不予中文授權了? 09/08 15:53
chikura:這個推測很有意思 不授權中文後有兩種可能 09/08 15:57
chikura:1. 市面上仍有盜版→東野對華文市場失望→不授權 09/08 15:58
chikura:2. 盜版消失→盜版的來源是正版→不敢再授權 09/08 15:58
butasei:所以結果就是....無論如何都不會再有授權版了。orz 09/08 16:06
chikura:樓上…只是推論啦 =口= 09/08 16:08
chikura:話說回來 就算市面上有50%的人是看盜版的好了 09/08 16:09
chikura:東野授權,收益是50%(正版) 不授權,收益是零 09/08 16:09
chikura:就收益而言對東野絕對沒好處 但他仍選擇這麼做 09/08 16:10
chikura:可能是單純不爽 也可能是想疾呼「別以為作家都不在乎」 09/08 16:12
luciferii:基本上我覺得會看盜版的讀者...沒得看就不會特別去追東 09/08 16:15
luciferii:野的書來看。以一種現實層面的角度來看,盜版文字檔對 09/08 16:16
luciferii:作者的推廣可能僅次於電影,但遠遠高於熱血推理迷的推廣 09/08 16:17
chikura:某種程度上盜版也算是有廣告效果 有些人看了之後喜歡 09/08 16:20
chikura:改買正版 雖然不知道比例多少 但無論如何盜版都不會是對的 09/08 16:21
kevinishia:電影也可以看盜版啊,推廣最後也回饋不到作者身上... 09/08 17:20
如果從此盜版就消失了,那就要看看中國出版社能不能提出甚麼解決方法啊。 我覺得東野是對於中國出版社不積極處理感到憤怒。 據說還有加上中國有出版社亂放話說他們拿到了真夏的方程式版權, 新仇舊恨(咦?)一起湧上,讓他決定作此處理。 不過我覺得東野應該沒那麼簡單, 他應該早想好了後著才對。 ※ 編輯: Amege 來自: 140.120.43.158 (09/08 17:49)
luciferii:中國出版社什麼也不能作不了吧...問題不在正版出版社 09/08 20:10
monococcus:如果正版出版社夠有"力"的話,什麼都可以作... 09/08 21:03
berniii:中國出版社沒有認真抓盜版+1 最簡單的apple store上的app 09/08 23:19
berniii:只要跟apple store檢舉,有版權疑慮的會下架,雖然說app 09/08 23:19
berniii:很可能會春風吹又生,但只要派1.2個工讀生專職做檢舉的 09/08 23:20
berniii:工作,至少不會大辣辣的在apple store上賣,像youtube也是 09/08 23:21
berniii:只要去檢舉,就可以有所作為,但我卻看不出來大陸出版社 09/08 23:21
berniii:有要檢舉的跡象。 09/08 23:22
monococcus:台灣/大陸的出版社只能跟Apple說他們有翻譯文字權 09/08 23:57
monococcus:真正要檢舉的話,要靠東野本人才行... 09/08 23:57
monococcus:聽說他檢舉了很多次,可是野火燒不盡,於是... 09/08 23:57
luciferii:app store上的東西連我都檢舉過,但是Apple是完全不理的 09/09 00:07