看板 Detective 關於我們 聯絡資訊
網誌版:http://spell.pixnet.net/blog/post/28109737 .紐約時報、今日美國報熱門暢銷書! .美國亞馬遜書店讀者4.5顆星超猛好評! 人只要活著,總有被騙的時候! 但是被大師一連騙上十六次,竟然還大呼過癮? 這種故事當然是送禮、自用的最佳選擇!   十六個最具原創性的精采故事,篇篇峰迴路轉、詭雷滿佈,強大的戲劇張力足以和故 事大師史蒂芬.金並駕齊驅!傑佛瑞.迪佛不愧是高手中的高手,竟然能將短篇小說寫得 像狙擊手的子彈一般,讓讀者隨時處在不知何時會被一槍斃命的驚悚疑懼之中!也難怪國 際媒體要極力讚揚:「迪佛是世界上最佳的心理懸疑小說作家!」 2003年出版的短篇集,共收錄十六則短篇。 原文書名為「Twist」,中文意思為「轉折」,從原文書名不難了解本書的風格,峰迴路 轉、詭雷密伏是十六則短篇的共同特點,「被大師一連騙上十六次」是略為誇張,上當幾 次後會因漸漸熟悉作者的布局思維而產生抗體,但迪佛說故事的功力非常精湛,即使沒上 當,情節曲折所帶來戲劇張力依然讓人大呼過癮。 本書是我第一次接觸迪佛的作品,首篇〈沒有強納森的日子〉宛如新訓,先讓我見識一下 迪佛式轉折,其餘各篇題材五花八門,有「鑑識神探」林肯‧萊姆,到大文豪莎士比亞, 還有聰明的律師等,最多的還是家庭劇。 其中幾則令人印象深刻的作品: 〈美人〉的異想天開、黑色幽默,令人莞爾之餘,不禁拍案叫絕; 歷史犯罪小說〈天下皆舞台〉則重現大英帝國的舊時風華,古典優雅的氛圍令人著迷,皇 冠的翻譯也頗具古風,保有莎翁時代的原汁原味,篇名取自莎翁名言「All The World's A Stage」,也與本篇歷史劇情節契合; 法庭劇〈退而求其次〉的攻防戰緊湊,看似穩操勝卷的局勢連番轉折,結局即使在意料之 中,仍張力十足; 其餘作品水準也相當整齊,各具其趣,尤其是看似平凡的家庭劇,也在迪佛的妙筆下多采 多姿,夫妻、親子間的爾虞我詐、勾心鬥角,讓人在閱讀地當下心中不禁想問:傑佛瑞阿 ,你是擁有什麼樣的家庭背景?(笑) 讀完十六則短篇,對於迪佛「總能將故事講得生動」的精湛功力深深嘆服,加上巧妙的布 局、深刻的角色描寫,使情節曲折卻不讓人覺得突兀,作者的敘述性詭計運用很有火候, 卻不畫地自限,輔以不少變化製造驚奇,驚奇的結局也不僅是驚悚的人性與惡意,還可能 溫馨、幽默,甚至伸張正義,同樣是「轉折」,卻有不同的醍醐味,充分發揮短篇小說「 迅速凝聚爆發」的魅力,封底「狙擊手的子彈」的形容絕非虛譽,是本引人入勝的精采好 書,也讓我更期待閱讀迪佛的其他作品。 -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.227.32.138
kyokan:最近看到的短篇西方就是這本,東方則是他人事 07/17 00:30
btfy:喜歡他的短篇>>>長篇 07/18 08:38