推 Lynyu:我想老師應該會覺得非常疑惑?因為那在日文中是老婆婆的意思 08/06 11:47
推 yeadean:以為是要送給祖母之類的吧XD 08/06 11:48
→ Lynyu:那位讀者覺得老師不懂中文所以這樣做 但她自己也不懂日文而 08/06 11:48
→ Lynyu:出了包...當然二樓Y大說的也不無可能XD 08/06 11:50
→ gemilay:總覺得這行為沒什麼意義... 08/06 12:05
→ yeadean:讀者自我滿足吧...只是老師如果知道這兩個字的中文意涵, 08/06 12:08
→ yeadean:感想恐怕不會太好 08/06 12:08
推 fh11942:=_= 希望老師永遠不要知道這件事 08/06 12:26
→ fh11942:我覺得蠻丟臉的,但當事人應該很得意 08/06 12:29
推 masanini:如果是二樓說的就好了…(嘆) 08/06 12:31
推 luciferii:又不是真簽了就變他老婆...老師就算知道也頂多笑笑而已 08/06 12:46
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.135.12.2
※ 編輯: monococcus 來自: 220.135.12.2 (08/06 12:48)
推 sky123582:推版主!希望不要傳到老師那邊QQ 08/06 12:49
※ 編輯: monococcus 來自: 220.135.12.2 (08/06 12:53)
推 Lynyu:板主辛苦了! 08/06 18:37
推 MysteryHolic:推版主~ 08/06 22:14