推 adamyen:推一下! 這本的中文翻譯超辛苦的XD 12/09 15:24
推 guesting:可是頁碼也太不配合了冏...難得翻譯都作到這種地步了 12/09 15:28
那邊是我委託人家設計版型時沒講清楚,真的非常抱歉。
※ 編輯: jeanvanjohn 來自: 118.167.47.221 (12/09 15:50)
→ guesting:啊 不用抱歉啦 只是蠻可惜 就差一點點... 12/09 16:12
→ koupslin:幾年前看過 只記得這本的詭計(?) 劇情都忘光了 12/09 16:39
推 aboutbaw:這本我看完就吃掉了 超實用的 12/09 17:50
→ a40091010:好像滿多書都是這樣大紅的 12/09 17:51
推 hirorei:有趣的書 12/09 17:55
據說大紅的原因是,益子小姐在節目裡當場表演了"桂葉華聖的超能力",
於是一座皆驚...
※ 編輯: jeanvanjohn 來自: 118.167.47.221 (12/09 18:05)
推 w854105:這本的詭計真的前無古人…… 12/09 19:25
推 medama:恭喜!下次有機會去找來看 12/09 21:04
推 itachi0609:我只記得詭計很特別 完全沒想到 12/09 22:32
推 puru:覺得詭計特別 但是只有我覺得內容很普通嗎? 12/10 00:12
推 GGxx:看到 泡坂妻夫就一定要推 另外也要好好謝謝編輯 翻譯的努力! 12/10 00:47
推 taolebi:我覺得這本很棒,而且還是依樣有莫名的笑點XDDD 12/10 04:45
推 NakedSnake:內容普通+1 12/10 12:17
→ meow0:每次看到這本的中文版就想起功虧一簣這個成語 12/11 12:36
推 nbaworf:這本超棒 12/11 13:42
推 s2751138:詭計很神 故事普通 12/11 15:07
推 han72:劇情真的平平 看完就沒印象了 就是那個小創意很用心 12/12 19:11
推 toma2007:詭計真的是超厲害的! 12/12 21:28
推 jo6vul4:詭計很神 故事普通+1 12/12 23:47
推 Roykan:當初看完的時候狂冒冷汗,非常厲害的詭計! 12/14 15:19