→ fischcheng:謝指教 狂推狂推 12/26 00:19
※ 引述《fischcheng (布阿送)》之銘言:
: Veranstaltung一般指的是一個大型的event, Lehrveranstaltung一般應該是指大
: 學裡面的演講之類的,Unterricht的字根是Unterrichten跟Lehren都有"教"的意思,
呃,演講的話我就會直接說 Vorlesung 了,
可是因為德國大學裡的課程有很多種,除了 Vorlesung 之外
還有 Seminar, Uebung, Kollegium 等等,
要直接說有 Seminar 有 Vorlesung 當然沒問題,
不過 Lehrveranstaltung 就是很概括的講法,
上面幾種全部都包含在裡面這樣。
剛突然想到一個 "Stunde" 的用法,
在問人家一個禮拜排幾堂課的時候會講 "wie viele Stunden hast du" 這樣。
p.s. 有人知道現在新正字法的 wieviel 和 wie viele 要怎麼寫嗎?
: 你bade指的是洗澡嗎?在德國一般是說duschen
因為家裡只有淋浴間的關係。XD
不過也有人家裡有浴缸、喜歡泡澡,這種時候說 baden 也是可以的。
(當然有時會因為上下文而有去游泳池或海邊游泳的意思)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 87.122.35.239