看板 Deutsch 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Nichtstuer (Nichtstuer)》之銘言: : 我查了一下 : 德文的Gift與英文的gift在最最源初的字源意義上都與「給與」(geben, give)相關 : 無所謂誰借用誰 : 只是同樣的概念在兩種語言裡轉為負面與正面的意思 : 德文的Gift帶著「給與」之意,在Mitgift(嫁妝)這老用法中可以看到 : 有興趣的看一下 : http://forum.wordreference.com/archive/index.php/ : t-28372.html%3EDivorce%20related%20words/t-73776.html : 這討論 關於 Gift 的雙重意義,可以看 M. Mauss 所寫的《禮物》, 或 J. Derrida 寫的 Given Time,裡面都有很詳盡的解釋。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.156.194
teru0819:多謝,我會去借來參考 04/11 22:22