看板 Deutsch 關於我們 聯絡資訊
這兩本剛好我都有,都是用德文解釋德文的字典 買之前可以先去書局或圖書館翻翻 個人使用的心得是... Langenscheidts比較適合初學者 當中的例句比較簡單,也比較長 對我來說,一來這樣可以練習看句子的結構,二來似乎也比較容易瞭解句意 句子越長,用來理解句意的線索就越多 再來,裡面會有一些插圖,有時候是整個系列的插圖 (z.B. 人體各部位) 書末附錄有國家及重要城市名、居民稱呼及該國形容詞表、重要強變化動詞表 以大小重量來看,這本字典還算適合隨身攜帶(我的是平裝本) 手邊這本是1998年的版本,購於X煌書局,800 NTD左右 Wahrig也是在老師的建議下開始用的 (想必是同一位老師) 我手邊這本是第六版(1997年),當初跟打電話跟X央出版社直接訂的 書 + 郵寄到台南(小包裹)總共 1000 NTD 後來好像有中國版的,應該比較便宜,版本也比較新 (好像是2003年) 這本字典比較吸引我的地方: 1. Tabelle der Deklination 依照名詞的性別、單複數、格別變化分類製成的表格 2. Lexikon der deutschen Sprachlehre 我沒有全部看過,所以只能很粗略地稱這部分為"文法字典",也是用德文解釋 文法有問題我會先查這裡,這部分是依照關鍵字字母順序排序 只要知道想查詢的文法主題就可以了,內文的最後有時可藉箭頭查詢相關主題 (z.B. 助動詞 找 Hilfsverb,內文最後有 --> Konjungation) 再不懂就只好問老師 3. Etymologie 字源,說明該字的演化 (從什麼文來的及意思) 標註在單字解釋的最後面,用中括號[]表示 4. 固定的單字解釋編排,使用上很方便 在單字的解釋當中會以粗體的數字區分和該單字搭配使用的詞類 大概是這樣,用了快兩年,這本大字典真的讓人甘拜下風 缺點是太厚重了,適合在家使用,只有上課時才會帶 成大總圖有,在一樓的西文參考書區,淡紅色的,可以先去翻翻 我剛開始學時也是用德漢字典...,但是看來看去總覺得很難看出單字的正確用法 因為使用的過程中總會想用字典給的中文解釋去套在自己不懂的那個句子上 套了半天,弄得自己暈頭轉向...所以後來才去買德德字典 總圖也有德漢字典,在中文參考書區 雖然用德德字典一開始很痛苦...畢竟德文也才學沒多久 認識沒幾個字,連續跳查最後又查不出結果是常有的事,只好去問老師 天天看文章,天天查字典,習慣了就好,跳查次數就會漸漸減少 (苦笑) 結論是...用德德吧! 德漢去總圖查就好 (X央出版社那本德漢很貴的 = =") 附CD的工具書...如果想練的是發音的話 我覺得只要去聽網路的德文廣播就好了 仔細聽他們講話的語調及發音,然後自己常常念文章練習發音,意思不懂沒差 久了就會了...而且發出來的音應該會蠻自然的,不會念也可以問老師嘛! Deutsche Welle(德國之聲)有提供德語教材 到首頁 http://www.dw-world.de/dw/0,2142,265,00.html 左手邊選單"Deutschkurse",點入後,推薦頁面中央的"Top-Thema mit Vokabeln" 這是一系列的短文,每次主題都不同,大約三天更新一次 有文章也有語音朗讀聲音檔案可供下載,念的速度不是很快 可以自己讀一讀後對照語音檔以糾正自己的發音 有興趣也可以看一看文章,個人覺得是很不錯的免費教材 又可以練習發音,又可以吸收一些有趣的新知識 點進去後,到頁面底部 點"Text und Uebungen zum Ausdruken (PDF)"可下載文章 也有MP3及WMA的聲音檔案可以下載,內容就是朗讀該篇文章 還有"Top-Thema mit Vokabeln - Archiv" 這是文章的歷史資料庫,從2004年到目前最新一期 http://www.dw-world.de/dw/article/0,2144,1546445,00.html 希望有幫助囉! ※ 引述《bigibeauty (bigibeauty)》之銘言: : 這學期在學校選修德文 : 老師推薦Wahrig的德文字典 : 不過我還想找一本德漢字典當輔助 : angenscheidts Grosswoerterbuch Deutsch als Fremdsprache 適合初學者嗎? : 另外還想找一本自學的工具書(附CD) : 請問各位推薦哪一本書? : 感激不盡!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.113.130.132 ※ 編輯: Vinciada 來自: 59.113.130.132 (09/16 15:43)
atoughlady:謝謝你的分享:D 09/17 16:05
bigibeauty:謝謝你!真的是同一位老師!!你的分享很詳細! 09/20 23:29