看板 Deutsch 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《oneagain12 (釦子)》之銘言: : Student 大學生似乎無法作為職業,但可以表身分; : 但如果別人問你: : Was bist du von Beruf? : 我回答: : Ich bin Student von Beruf. : von Beruf是不是不可在此出現? : === : Ich bin Student von der Universität.這樣似乎比較好?
eslite12:德國聯邦憲法法院說Student是種職業10/17 01:10
meril:Ich bin Student wuerde reichen, meiner Meinung nach.10/17 01:23
填表格時, Student歸類為職業, ...不可以在職業欄填"無業"然後偷偷領失業金 一一;  但生活中沒人把"學生"看做職業, Beruf 有專業和付出的意含, 而大學生只是米蟲 否則就不會有下則笑話: * * * "Was war Jesus von Beruf? Student! Er wohnte mit 30 Jahren noch bei den Eltern, hatte lange Haare und wenn er etwas tat, dann war es ein Wunder. 耶穌做哪個職業? 學生! 他30歲還住在父母家裡, 留長頭髮, 而且他有做任何事的話, 那就是奇蹟. * * * (所以千萬千萬不要說"我[的職業]是學生") : Ich bin Student von der Universität.這樣似乎比較好?          ^^^ 還在讀用 ”an” an der Uni (口語上會用 Uni 代替 Universitaet) 感覺上,似乎有比較好,說得出校名,直覺上,好像至少是"真的有在用功"的米蟲 ;-D (如果有書呆臉, 沒有”假studieren之名,行飲酒作樂之實”嫌疑的人就可以省略) -- ※ 編輯: nimmer 來自: 61.60.203.168 (10/17 21:46)
seazilicy:XD 10/17 21:47
ichikimo:耶穌那段真的是有哭夭到阿 XD 10/17 22:01
sqnl:有好笑XXXD 10/20 10:16