→ greatshiau:下面那個是預防性拘留 12/26 12:47
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.115.132.68
因為自己不是學法律的 再加上用google查了一下似乎沒結果
想請問一下兩個德文法律名詞在台灣有沒有對應的翻譯?
一個是Befristete Vorbeugungshaeftlinge, BV
另一個是Sicherungsverwahrte, SV
請教一下 感謝!!
--
『你打算怎麼去找這個俄國人?』
『我會想辦法讓他來找我。』
--