看板 Deutsch 關於我們 聯絡資訊
1. Heute versucht sich Serbien mehr und mehr an Demokratie. Mit deutscher Hilfte sollen junge Serbien lernen, sich einzubringen. ^^^^^^^^^^^^^^^^^ 想請問這一個是指把民主帶進來嗎? 但我查字典沒有加sich的用法耶@@ 2. Er kommt ueber den pausenhof. ^^^^^^^^^^^ 請問這是指?? ueber後面用Akk.是指有位移, 所以是從"上面"過?? 3. wie wichtig Partizipation ist - und dass du eine eigene Meinung bilden musst und nicht adneren nur hinterher laufen darfst. ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 這一句我幾乎完全看不懂@@ 4. 請問entgegen這個字是屬於副詞嗎? 無所謂INF., 是用來修飾動詞和形容 詞這樣嗎? 因為我不大敢確定@@ 5. Viele Jugendliche haben keine Perspektive... ^^^^^^^^^^^^^^^^^ der/die Jugendliche,-n 是我查到的用法, 所以文章是錯的嗎?? 6. Das System ist an Macht-allein mit Bildung nicht. ^^^^^^^^^^^^ 這個字我查不到@@, 這整句是指這個體系沒有前途嗎?? 7. Es ist leicht, sich ein Abitur oder einen Hochschulabschlussen zu kaufen ^^^^ ^^^^^^^^^ 想請問為何這裡會有sich? 這是指買學歷嗎?? und Karriere zu machen. 再次求助各位高手, 謝謝大家撥冗回答!! ^^" ※ 編輯: sqnl 來自: 140.119.148.14 (06/28 23:35)
Tony0603:我覺得1.sich是指塞爾維亞人 2.ueber是經過吧 06/29 07:43
Tony0603:5. Jugendliche字尾等同adj字尾變化 viele視同無冠詞 06/29 07:45
Tony0603:pl. 所以Jugendliche是正確的 06/29 07:46
nimmer:3.有點怪, 不是德式德文. 6.句子不完整(沒有動詞), 要看前 06/30 17:57
nimmer:後句確定句意. (我猜是 ...Macht - allein... =>分開的2字) 06/30 17:58
sqnl:謝謝兩位^^ 06/30 19:47