看板 Deutsch 關於我們 聯絡資訊
今天在念的書出現一句 Vielmehr sind die Brueckenschlaege zwischen den beiden Zivilisationen seit Jahrtausenden so intensiv, dass die Entwicklung in der einen Weltregion ohne die Folgen fuer die andere unvorstellbar erscheint. 進一步來說,在兩個文化間的關係千年來如此緊張,....dass後面就不太懂了@@ 子句中的in der指的是...?若是指Bruckenschlaege 不是應該用den嗎? ohne die Folgen fuer die andere又該怎麼翻譯跟解釋呢? 希望高手解惑! 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.232.76.12
allesvorbei:句子本身怪怪的,因為Region是陰性,不可能用einen, 04/12 00:39
allesvorbei:而且ohne die Folgen ...沒看過這用法 04/12 00:42
allesvorbei:不管文法的部分,文章的分析為:so~ dass,因為~以至 04/12 00:44
FallenAngel:本句完全正確唷,沒有錯誤文法。請見下面我那篇 04/12 01:08
nimmer:Vielmehr並不是"進一步來說", 這用詞是推翻前一句, 表達"應 04/12 14:22
nimmer:該比較來是", "比較是" 這一類的意思.Brueckenschlaege也是 04/12 14:24
nimmer:是誤解.不是"關係緊張".看整句,就會清楚這不合句意邏輯. 04/12 14:26
allesvorbei:阿,原來是die einen die anderen的變化阿orz 04/13 23:24