看板 Deutsch 關於我們 聯絡資訊
Der gleiche Satz im Futur I wuerde "lauten" 在這裡是甚麼意思呢? 他還有其他用法嗎? Oft wird ihr Blut "abgenommen", um verschiedene Werte zu kontrollieren 字典上說這是放下的意思 但是這裡明明是抽血啊(?) Mutig deswegen, weil man beim Abendessen natuerlich viel reden muss >>und das ist schwierig "falls" man merkt, dass der andere Mensch gar nicht sympathisch ist.<< 這個部分請高手翻譯.... Haeufig wird dieser Bezug auch durch Signalwoerter "angezeigt". 動詞的意思找不到... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.42.242.72
Godkin:第四個, 查"anzeigen"就有了~ 06/26 14:56
d800117:謝謝樓上的大大 06/26 15:00
Godkin:abnehmen還有"減少,移除"之意, "血液被移除" =~ "抽血" 06/26 15:07
Godkin:第一句似乎不完整.... 06/26 15:11