推 stratege:推 10/12 07:59
※ 引述《futurefuture (A-Rod翹屁屁)》之銘言:
: 小生有幾句德文需要各位的幫忙
: 請幫我檢查一下用法是否正確 或是有更貼切原意的說法
: 謝謝 :):)
參考看看
Was er getan hat ist ein schlechtes Vorbild fuer seine Kinder und hat
auch seine Kinder psychisch verletzt.
Ich bin der Meinung dass diese Einwanderungswelle uns besonders stark
beeinflusst weil sie sich auf unsere Kultur auswirkt und die
Bevoelkerungsstruktur von Taiwan aendert.
Wegen der Konfrontation mit den fremden Kulturen entweder aus dem Festland
(China) oder aus Vietnam ist unsere traditionelle Kultur vom Aussterben
bedroht. Deshalb verlieren wir allmaehlich unsere eigene Kultur.
: 1. 他對他的孩子們做了不好的示範也傷害了他們的心靈
: → Er hat siene Kinder ein schlechtes Vorbild gemacht
: und verlezt ihre Sinne.
: 2. 我認為這股移民潮影響我們很深,因為他不僅對我們的文化有很大的影響
: ,也改變了台灣的人口結構
: →Ich bin der Meinung nach, dass uns dieser Einwanderungsboom
: tief beeinflusst. Denn es beeinflusst unseres Kultur und aendert
: die Bevoelkerungsstruktur von Taiwan.
: 3. 由於受到太多外來文化的衝擊(不論是來自大陸或是越南的),
: 我們的傳統文化逐漸式微,因此漸漸失去我們原有的文化
: →Wegen des Kulturschocks (von China oder Vietnam) __ unseres
: traditionelle Kultur, deshalb verlieren allmaehlich originelles Kultur.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 212.5.13.101