推 vicissitudes:Amtssitz 應該是 機關所在地吧? 02/01 12:15
※ 編輯: m0952202 來自: 114.47.219.209 (02/02 14:25)
sogenannt
【德文解釋】 (adj)so wie etwas genannt wird, obwohl es keinen offiziellen
Namen dafür gibt
【中文解釋】 所謂的,被稱為....的
Zeremonie,die –n
【德文解釋】 die offizielle, feierliche Handlung
【中文解釋】 儀式,典禮
Amtssitz,der –e
【德文解釋】 das Gebäude, in dem sich ein Amt befindet
【中文解釋】 官舍
Palast, Paläste ,der
【德文解釋】das Gebäude, in dem ein König oder Präsident wohnt oder regiert
【中文解釋】 宮殿
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.47.220.82