看板 Deutsch 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《linji (臨濟)》之銘言: : 各位板友大家好: : 以前小弟上課時學到過去式與現在完成式, : 只知道兩者除了結構上的差別,就僅差在前者可能正式文書比較會用到, : 後者則是口語上比較常使用,當初上課時,則是先上過去式再上完成式。 : 不過最近得知,德國一些教材是先上現在完成式,然後才在B2教過去式。 : 這引起小弟的好奇,是否此二者還有什麼不同的文法或使用上習慣呢? : 還是單純因為現在完成式使用率比較高才把它排在前面上? : 煩請板友解答,感謝。 我想你講的應該是Präteritum(也稱erste Vergangenheit)與Perfekt的差別, 在時態上德文的動詞使用方式與英文有極大的不同, 後者在這部分實在是比前者嚴謹許多, 當然這還沒考量到南北德在語言使用習慣上的差異。 多年前問過德籍教授,他說如今兩者混用的機率極高。 但若想嘗試實際歸類也是可行, 好比故事書童話類,在陳述劇情上多以Präteritum, 當然少數也會使用Präsens。 理論上做了某件事情,而事情是處在已完成狀態的, 大多使用Perfekt,例: Ich habe Frühstück gegessen. 但兩者並非不能混用,例: Ich aßsehr viel in der Früh. Ich habe sehr viel gegessen in der Früh. 德文時態上其實也是有許多極令人玩味的東西, 有些人很重視,有些則否, 好比歌德少年維特的煩惱為何要在結尾最後一句改成Peferkt呢? 這就是大詩人歌德很細心的地方, 但讀者能否察覺差異則又是另一番課題了。 -- 痞客http://kuni.pixnet.net/blog 粉絲https://www.facebook.com/KUNIwithGourmet Musikhttp://tinyurl.com/n4sdnhw -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.249.177.145 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Deutsch/M.1420545424.A.E54.html
linji: 喔喔~感謝K大指點,話說最後歌德的例子好令人好奇阿>< 01/06 21:53
KUNI0202: 不客氣,有幫到就好^^ 01/07 23:13