看板 Digitalhome 關於我們 聯絡資訊
最近在美國買了 Samsung UN40EH5300, 主要是希望可以用來撥放桌機的 DLNA Server 裡面的影片。 我用的 DLNA Server 是 Serviio ( http://www.serviio.org/ ) 一開始我是發現中文字幕有些字會變成 □, 舉個例子: 正常顯示→咖啡廳 電視顯示→□□廳 我一度懷疑這是 DLNA Server 的問題。 可是即使我把外掛的 .srt 字幕存成 ANSI,也沒有改善問題。 當我嘗試去更改 Subtitles Encode 的時候, 我找得到 Western Europe、Greek、Arabic等語言,就是找不到 Chinese。 讓我懷疑是電視本身顯示中文的能力的原因是, 即使我不是播影片,只是在瀏覽 DLNA 上面的影片資料夾時, 影片資料夾的名字如果是中文的也會出現同樣的問題(圖:http://tinyurl.com/cd8sus6) 我去線上的客服問這個問題,不知道是不是我英文太差,還是對方對自己產品也不了解, 他堅持電視只是 顯示器 ,問題一定出在其他地方。 想請問有人克服過類似的問題嗎? ------ 我想,Samsung 不可能不把中文當一回事吧 = = -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 67.194.232.240
dobyku:看誰解碼就找誰啊 11/24 19:19
AlanLive:三星有自己開發的DLNA軟體 AllShare 11/26 20:54