→ UFObank:回你第一個問題 直銷有做有錢領 做多少領多少 09/03 01:46
→ UFObank:現在老闆跟員工的距離都很遠 除非小公司小企業 09/03 01:47
→ UFObank:不然叫的出名子來就不錯囉~還分紅咧!! 09/03 01:48
→ UFObank:調下來的意思是說 調離開那個位子 爭這沒太大意義^^""" 09/03 01:49
→ UFObank:不是每個主管都是聰明的主管OK 很多公司都是年資當上主管 09/03 01:50
→ UFObank:另外 培養好實力 跳槽 不就是又落入不穩定的深淵了嗎 09/03 01:51
→ peterlin0224:你確定直銷有做一定有錢領?? 沒人買怎會有錢領? 09/03 01:56
→ peterlin0224:不然請問一下年終獎金不是分紅做什麼用的? 09/03 01:57
→ UFObank:沒人買怎麼會有錢領喔 你覺得呢 隨便找一家公司聽OPP吧 09/03 01:57
→ peterlin0224:你覺得郭台銘叫得出每個員工的名字嗎? 難道他們就沒ꐠ 09/03 01:58
→ peterlin0224:就沒分紅嗎? 09/03 01:59
→ UFObank:年終獎金跟你說的老闆論 "功" 行 "賞" 的分紅差很多 好唄 09/03 01:59
→ peterlin0224:你說有做就有錢領,所以我才點出有人買才有錢領, ok? 09/03 02:00
→ peterlin0224:果然和社會脫節太久,分紅要看考績,就是論功行賞 09/03 02:00
→ UFObank:果然跟不懂直銷的人說話不太通 ^^" 雖然我才入門而已 09/03 02:01
→ peterlin0224:直銷做很多,不一定就有人買,不然也不會有一堆陣亡 09/03 02:01
→ peterlin0224:果然和社會脫節太久的人講話也很累,無言... 09/03 02:03
→ UFObank:考績 參考值是? 誰打考績 "做人"成功點 考績就好 ^^a 09/03 02:02
→ peterlin0224:你自己也說沒人買怎會有錢領,然後說我不懂直銷,我看 09/03 02:04
→ peterlin0224:氣急敗壞吧 09/03 02:05
→ UFObank:陣亡是因為 心態的問題ok! 很多人不認同又想在當中賺錢 09/03 02:04
→ UFObank:當然會有問題呀 像您就不太適合^^ 09/03 02:05
→ peterlin0224:那是你們直銷的話術,基本上我工作這麼久,看到的根本 09/03 02:05
→ peterlin0224:根本不是這樣 09/03 02:06
→ UFObank:我那句話的結尾請看完= =" 斷章取義當然會看不懂 09/03 02:06
→ UFObank:還氣急敗壞咧=__="" 09/03 02:07
→ peterlin0224:嗯,果然你比較適合作直銷... 09/03 02:07
→ UFObank:說不過就都是話術 回答不出來就都跟問題無關 高招^^ 09/03 02:07
→ UFObank:你看到有多少個工作環境 每個都跟你說的一樣嗎?? 09/03 02:09
→ peterlin0224:我哪句回答不出來?? 09/03 02:09
→ peterlin0224:你又知道我沒看過很多工作環境? 09/03 02:10
→ UFObank:我沒說你沒看過很多工作環境 只問是不是跟你說的一樣 09/03 02:11
→ UFObank:跟看句子都看一半的人 很累~一句話都要講兩三次!!! 09/03 02:11
→ peterlin0224:不一樣你覺得我是上來跟你們瞎混喔? 09/03 02:11
→ UFObank:Case以件計酬跟責任制那段 不是說跟主題無關= =" 09/03 02:13
→ UFObank:啥瞎混?? 這句話很難懂妳要表達的意思說 ?????? 09/03 02:14
→ UFObank:還有分紅的問題 分紅跟年終獎金又不一樣 09/03 02:15
→ UFObank:考績誰打的跟他混熟就好阿 不要惹到他就不會太差ok?! 09/03 02:16
→ peterlin0224:Case跟跟責任制那部分我回一篇文章了 09/03 02:20
→ peterlin0224:跟你講分紅還有年終獎金都跟考績有關,你是美國人喔? 09/03 02:21
→ peterlin0224:要講英文才聽得懂嗎? 09/03 02:21
→ peterlin0224:還有你又知道跟老闆混熟就一定會考績好喔? 09/03 02:22
→ peterlin0224:講得好像你是打考績的老闆? 09/03 02:22
推 coco4fay:推兩位晚上不睡覺在這認真打拼..(我在作翻譯) 09/03 02:43