看板 Doraemon 關於我們 聯絡資訊
防雷~ 一開始大雄的夢中出現的怪盜,漫畫變成是哆拉A夢的樣子 哆拉美沒有出場,變成哆啦A夢自己買票,而且因為五人都要去所以買五張 哆啦A夢要求大雄把一個月份的點心都要給自己 庫爾特的咕咕咕可以穿起來飛在天空 可是還是有瑕疵 婓克斯館長和馬士塔德警官的戲份被刪除 館長有出現可是完全沒有提到私房錢的事情 馬士塔德警官完全沒出現 對,這本根本沒有警察... 哆啦A夢的鈴鐺沒有被切開來 找到皮普拉博士時就順利取回來了 只是後來變成怪盜哆啦DX時又弄不見 當然後面還是大雄找回來 大雄也有想起鈴鐺的回憶 庫爾特是用穿透圈進出皮普拉博士的房間 不是電影用那個神奇的筆來進出 六個晶片是被庫爾特裝反才出錯 裝回來之後太陽製造機就再度被封印了 而且皮普拉能量好像有成功 庫爾特有提到他爺爺生前要他去找皮普拉博士 希望他和皮普拉博士一起創出全新的能量 結束後哆啦A夢發現銅鑼燒被吃掉留下犯罪預告 一看就知道是大雄寫的www 比電影版簡短但是一樣好看! XD -- & 歌月十夜 & MELTYBLOOD Arcueid是空想 Ciel是懷想 秋葉是狂想 翡翠是遐想 琥珀是理想 五月是少想 青子是老師 是夢想 奈奈子是不想 時南朱鷺惠是童想 Sion是肖想 都古是沒在想 白蓮是根本沒想 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.136.13.83
Dorapedia:頭推! 08/25 13:30
Dorapedia:感覺設定有解釋得比較清楚了。 08/25 13:31
geniusturtle:明明是自己的鈴鐺被偷還要凹大雄的點心@@ 08/25 16:40
b7239921:我也剛買 又要來講翻譯問題@@ 08/25 23:19
b7239921:第32頁 庫爾特介紹他爺爺叫做「庫爾特‧哈特曼」 08/25 23:19
b7239921:第76頁卻又變成「庫爾德‧哈特曼」 這頁明顯誤譯 08/25 23:20
b7239921:第50頁 「空館」是殺毀= = 中文字「空」不代表天空好嗎 08/25 23:22
b7239921:不對..仔細想想也是會代表天空啦 只是翻譯成天空館很難嗎 08/25 23:24
b7239921:漫畫版金嘉戲份也變超少 造型也和電影差超多@@ 08/25 23:25
b7239921:我怎麼覺得我好嗆O_Q 08/25 23:29
Dorapedia:是太空館吧。怎麼會是天空館… 08/25 23:36
b7239921:SoraKan(空館)是展示竹蜻蜓的 UchuKan(宇宙館)才是你說的 08/25 23:39
b7239921:這位翻譯人員真是...直接照日文翻 一點美感都沒有 08/25 23:42
b7239921:連水館(水管)燈館(燈管)都出來了 翻譯不是意思到就好... 08/25 23:43
sorax:沒發現到翻譯問題XD 感謝~! 08/26 13:23