推 ffaarr:推認真整理 08/27 19:57
推 doraemon5566:推,大中華哆啦網也有看到消息。 08/27 20:01
推 chordate:推 08/27 20:14
→ b7239921:其實我就是所謂的網友鈴鐺QQ 結果華視還是照剪不誤 怒! 08/27 20:14
推 yinson:推推好認真@@b 08/27 20:21
※ 編輯: b7239921 來自: 140.112.252.24 (08/27 20:33)
→ b7239921:大家可以看到 刪剪是越來越多 越來越離譜 08/27 20:34
推 genesiss:不懂刪這些畫面幹嘛 又不是什麼不良畫面...難道是為了賺 08/27 20:42
→ genesiss:廣告秒數? 08/27 20:43
推 supdoraking:嚴正抗議! 08/27 21:37
推 wowowg:看完整理 真的覺得華視很過份 08/27 22:38
推 bills50602:過分!應該聯署向華視抗議! 08/27 23:54
樓上說得很對
cts-service@cts.com.tw
大家快告訴華視 我們想看完整的哆啦A夢!
※ 編輯: b7239921 來自: 140.112.252.24 (08/28 00:34)
推 icemilkgreen:應該是要讓給廣告秒數吧~~不然乾脆開頭不要唱歌算了 08/28 11:37
推 JCC:請問華視現在播的是日本哪個年份的? 08/28 12:00
我覺得要砍歌也該砍片尾曲,
因為原版只有下集預告,沒有片尾曲,是台灣自己加上去的。
現在播的是2008年的集數。
華視今日回應表示,
公關中心主任或節目部將會再有專人與我聯絡,
所以各位可以先不用寄信了@@ (雖然我很怕他當我是個案的奧客)
※ 編輯: b7239921 來自: 140.112.3.24 (08/28 15:01)
推 john0628:違法寄給NCC會有用嗎0.0? 08/28 17:16
→ b7239921:想必會介入督促的 之前哆啦只有28分鐘 就是與NCC研議改正 08/28 17:56
→ b7239921:但我真的不知道 插播新聞算不算廣告 我是先算進去了 08/28 17:57
推 chiangwei:要看個原汁原味的動畫或影集還真難!囧 08/28 18:25
推 Dorapedia:刪減劇情又沒什麼好處… 08/28 19:20
→ Dorapedia:果然,之前我就覺得廣告變長了,想不到現在已經習慣了( 08/28 19:21
→ Dorapedia:?) 08/28 19:21
※ 編輯: b7239921 來自: 140.112.252.24 (08/28 19:34)
推 Dorapedia:難怪我想說饅頭是怎麼從盤子瞬間轉移到垃圾桶的…(誤) 08/28 19:39
→ b7239921:好處就是廣告可以撈錢... 08/28 20:10
→ b7239921:華視不知道是當我們太笨 看不出有刪剪 08/28 20:10
→ b7239921:還是當我們太聰明 都能自己腦補出被剪的內容 08/28 20:11
推 sorax:再推一次細心整理! 08/28 21:03
大中華哆啦網發起FB活動:https://www.facebook.com/events/608931349130095/
大中華哆啦網整理報導:http://chinesedora.com/news/3154.htm
啊啊氣死我了今天還是剪片
隨便大家想怎麼跟華視表達 就怎麼表達了啦~~~
※ 編輯: b7239921 來自: 140.112.252.24 (08/28 22:24)
推 Dorapedia:之前有不熟的人認為新版哆啦是盜版,現在可能有證據了( 08/28 22:49
→ Dorapedia:誤) 08/28 22:49
推 Dorapedia:認為盜版畫風不好、配音爛,再加上沒邏輯(繼續誤) 08/28 22:53
→ Dorapedia:不過刪減劇情確實就變成不是正版,就不是日本原來的動畫 08/28 22:55
→ Dorapedia:了。 08/28 22:56
→ Dorapedia:華視還硬說是日本方面不肯授權。日本方面有說可以任意修 08/28 23:00
→ Dorapedia:改嗎? 08/28 23:00
華視是否有權刪剪劇情,可以好好研究,
若華視屢勸不聽,不排除向日本版權方提出舉發。
而至於你所說的「華視還硬說是日本方面不肯授權」,
是不是有哪裡誤會了呢?
日本不肯授權的是日語配音;
華視對惡意刪剪、低素質配音、胡亂翻譯的推託之辭是:
「一切皆在日方監督下進行!」
※ 編輯: b7239921 來自: 140.112.252.24 (08/28 23:11)
推 Dorapedia:應該是我說不清楚。抱歉。 08/28 23:14
→ b7239921:OK的。我相信香港能做到零刪剪、高質素譯配,臺灣也能! 08/28 23:16
→ Dorapedia:本來就行的。 08/28 23:20
→ Dorapedia:其實要抗議的話,大家都不看,讓收視率降低也是一種做法 08/28 23:21
→ b7239921:這恐怕只會讓華視因為「沒人看」而不再購入新集數 08/28 23:29
→ b7239921:觀眾越多 抗議越有力 他們改進的壓力才會越大 08/28 23:30
推 zilzil:原來剪了這麼多......難怪這兩天有些橋段看不懂........ 08/28 23:52
推 JCC:請問為啥日本不授權日語配音啊 08/28 23:58
大中華哆啦網曾致信詢問華視,回覆概要如下:
日本版權持有人規定所有海外市場只能播放本地語言,不能以日語播放。
雖然華視在《哆啦A夢》易名初期曾經以雙語播出,
但是之後日本不再授權日語發音,這不是台灣才有的問題,
全世界的授權都一樣,日方是為了防止盜版及保護聲優的權益。
※ 編輯: b7239921 來自: 140.112.252.24 (08/29 01:54)
推 JCC:那電影版DVD會有雙語嗎 08/29 08:38
目前電影DVD沒有中日雙語,
《貓狗時空傳》、《宇宙漂流記》兩部沒上映直接出DVD的作品,則是國台雙語,
想看日語版電影,只能在電影上映時,至獲得特別授權的電影院觀看。
※ 編輯: b7239921 來自: 140.112.252.24 (08/29 19:50)
推 Dorapedia:華視根本嚴重違法嘛。廣告居然可以廣告這麼久。 08/29 21:01
推 ad21120903:華視真的只為了$ 真不可原諒 08/29 22:53
→ Dorapedia:每天都剪… 08/30 17:57
※ 編輯: b7239921 來自: 140.112.252.24 (08/30 19:25)
推 abububu:真的很常剪 有些橋段都看不懂! 09/01 15:29
近日內會嘗試向華視做進一步接觸,到時候再向大家報告!
※ 編輯: b7239921 來自: 140.112.3.24 (09/02 09:28)
推 pshuang:跟第四台亂插廣告一樣惡劣 先向NCC檢舉 不過NCC應該沒空 09/02 15:55
※ 編輯: b7239921 來自: 140.112.252.24 (09/02 19:29)
可以去問NCC 華視主張的「節目不得超過23分鐘」
到底是哪來的東東 我查都查不到
OP 1分30秒,故事21分30秒 就已經23分鐘了
ED一播下去就超過他們說的「23分鐘」
所以就剪故事內容................
※ 編輯: b7239921 來自: 140.112.252.24 (09/02 21:24)
推 eopXD:推~童年回憶 09/03 00:12
→ b7239921:為什麼2008年的集數會成為童年回憶0.0? 09/03 00:14
推 sorax:eop應該是說大山版的哆啦A夢吧? 09/03 13:02
※ 編輯: b7239921 來自: 140.112.252.24 (09/04 23:40)
※ 編輯: b7239921 來自: 140.112.252.24 (09/04 23:44)
※ 編輯: b7239921 來自: 140.112.252.24 (09/05 01:45)
→ b7239921:注意 9/4起 廣告算法不計入節目廣告與新聞等 09/05 01:46
※ 編輯: b7239921 來自: 140.112.252.24 (09/06 19:40)
※ 編輯: b7239921 來自: 140.112.7.214 (09/13 17:04)
推 Dorapedia:9/12剪這麼多… 09/13 19:26
推 Dorapedia:不過華視今天直接把片尾曲卡掉,改成「謝謝收看」四個字 09/13 22:39
→ Dorapedia:,那劇情應該就沒剪了,這樣也好。因為日本本來就沒片 09/13 22:42
→ Dorapedia:尾曲。 09/13 22:42
→ b7239921:沒錯,今天沒剪,不過我反而希望他們能剪掉為了日版廣告 09/13 22:44
→ b7239921:而設計的重複畫面 09/13 22:45