看板 DotA2 關於我們 聯絡資訊
#本文於巴哈姆特 Dota 2 哈拉板同步發表,故有些內容可能與 PTT 無關 本討論的順序是以英雄原文名稱按照字母順序排列,物品則以各分類由上至下依序選出 類似的物品一起討論。 上周討論結果 從來沒看過這麼多回應,雖然提案沒幾個。 -敵法師(Anti-Mage)將改為敵法僧 -魔力損毀(Mana Break)將改為魔源耗損 -閃爍(Blink)將改為閃躍 -魔力虛空(Mana Void)將改為魔力虛空破#hatersgonnahate 不要再靠背我們的提案了,我是不會住手的 本周討論英雄 原定討論斧王(Axe),但經過內部討論後決定跳過修改,僅將狂戰士怒吼 (Berserker's Call)修改為狂戰怒吼,其他保留不做更動 ┌──────────────┬──────────┬─────┐ │英雄名稱與頭銜現有翻譯筆者建議 │ ├──────────────┼──────────┼─────┤ │Atropos, the Bane Elemental │阿特洛波斯;禍亂之源│無變更需求│ └──────────────┴──────────┴─────┘ ┌─────────┬────┬─────┐ │技能名稱現有翻譯筆者建議 │ ├─────────┼────┼─────┤ │Q(E) Enfeeble │虛弱 │無變更需求│ ├─────────┼────┼─────┤ │W(B) Brain Sap │蝕腦 │無變更需求│ ├─────────┼────┼─────┤ │E(T) Nightmare │夢魘 │無變更需求│ ├─────────┼────┼─────┤ │E(T) Nightmare End│結束惡夢│夢醒 │ ├─────────┼────┼─────┤ │R(F) Fiend's Grip │惡魔之攫│魔攫 │ └─────────┴────┴─────┘ 本周討論物品 原定討論動物信使與飛行信使,但並無變更需求,故跳過討論。 ┌───────┬────┬────┐ │物品名稱現有翻譯筆者建議│ ├───────┼────┼────┤ │Observer Ward │偵查守衛│偵察守衛│ ├───────┼────┼────┤ │Sentry Ward │崗哨守衛│真視守衛│ └───────┴────┴────┘ 第一次看到討論串有比較多回應,雖然多半是負面意見,不過至少看到社群還是有反應 感到有點高興。感謝 dswang(p) 和 slycsboy(p) 熱心參與討論,與 ColdP(p) 和板主 seven7can(g) 提出原翻譯參考。 如同 Nokia Se 板友,同時也是 STS 翻譯群的一員所說的:It's now or never! 在目 前 Dota 2 還是小眾(對,在台灣是小眾,跟 LoL 相比你是不能反補的)的情況下, 如果我們能夠提前將目前的翻譯完整編修過,就不用擔心在正式上線後(不論台灣有沒 有廠商想要代理,仿效中國有代理商營運的情況),會有甚麼譯名讓本地人看不順眼卻 又不方便進行修改的問題。 本次的主題是 Bane,雖然我們幾個管理員有些惡趣味會想要翻成班恩,但必須考慮完整 的稱號是 Bane Elemental,故沒有進行更動。只有將所有的招式名稱統一修改為兩個字 。 物品方面是 STS 另一名管理員想提出討論的,因為目前的翻譯不能讓人明確的分辨真假 眼,看看社群方面有沒有甚麼看法。 無變更需求代表管理群沒有特別想到需要修改的名稱,不代表玩家不能提出意見。 歡迎各位提出意見,我們會在參考板友們的意見之後再行翻譯更動的決定,並在下周討論 中告知各位結果。 --      NOTHING IS TRUE,DLC IS ON DISC         ██ ███ ██ ███ ██ ██ ◣◢                  ◥◤        ███ ████ ███            ██        ██ ██         ULTIMATE SUPER ARCADE EDITION 2012 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.116.78.68
amuro76:真視守衛不錯 敵法僧不太習慣 03/03 22:57
RickyRubio09:我也不愛敵法僧 03/03 23:00
HDDY:敵法僧 很懊口 而且跟僧侶應該扯不上關係 03/03 23:00
slycsboy:達法僧感覺和造型的形象頗符合的 另外ward的改正很棒 03/03 23:04
HDDY:我錯了 剛剛看wiki才發現還有一段故事 03/03 23:04
slycsboy:另外BE的話..atropos沒有意外應該是命運三女神掌管死亡的 03/03 23:11
slycsboy:那頭...所以其實BE也是女的XDDDDD 03/03 23:11
slycsboy:技能都改二字很棒 我喜歡<3333 03/03 23:13
slycsboy:只是看到夢醒 我會突然想到陳淑華的夢醒時分... 03/03 23:15
slycsboy:而第二招 小弟提議腦噬 修正原因如下 03/03 23:16
blackk:敵法僧...討論串有人提過這個名字嗎? 03/03 23:17
slycsboy:虛弱(四聲) 夢魘(新注音是三聲但大多念四聲) 03/03 23:19
f78507851:我猜測外表的關係 有人稍微提到僧就過關了 03/03 23:19
slycsboy:虛弱 蝕腦 夢魘 魔攫 / 虛弱 腦噬 孟厭 摩攫 03/03 23:19
slycsboy:後者念起來比較爽XDDD 03/03 23:19
slycsboy:樓上可以看一下AM的背景故事喔!! 03/03 23:20
amuro76:改成僧是背景故事的關係,am在dota2裡是和尚沒錯 03/03 23:32
blackk:我看我還是切回英文好了 03/03 23:38
Ilovemama:還可以接受 習慣就好了 真正在玩的時候根本不會去注意 03/03 23:46
rewq7890:攫 這字怎麼念? 03/04 00:00
mikboy:ㄐㄩㄝˊ 03/04 00:07
henry1234562:真的變魔力虛空破了XD 03/04 07:16
ACGfun:改得跟簡中不一樣根本只是在找麻煩而已 03/04 12:34
mjsg:樓上你可以把遊戲語系改成簡體中文,沒人阻止你。 03/04 13:41
skyways:斧王如果翻成大斧不知道如何@@ 因為Axe本身也做名詞用 03/04 18:22
skyways:而原文的斧王事蹟也是將自己稱號命為單名 而沒有王的原意 03/04 18:23
skyways:一點想法@@ 03/04 18:24
RickyRubio09:不然叫阿斧好了 03/04 18:26
amuro76:阿斧好親民XD 03/04 18:28
skyways:老實說阿斧我也有想過XD 03/04 18:29
henry1234562:當初會叫他斧王也只是因為只有一個斧很怪吧 03/04 18:53
henry1234562:幫他加字不知道加啥 就加個王變斧王好念這樣 03/04 18:53
amuro76:小斧子 斧爺 斧娘 斧神 斧頭 腐女 03/04 19:21
afu4869:惡魔之攫最早好像是翻成惡魔的掌握 魔攫好像有點過度簡化 03/04 19:22
afu4869:Atropos(阿特洛波斯) 克羅托 拉克西斯 是指命運三女神沒錯 03/04 19:27
becausemusic:斧仔 03/04 19:27
afu4869:是掌管死亡的女神 所以BANE是女的無誤!? 說不定人馬是女的 03/04 19:28
skyways:難怪他語音聽起來像阿婆 03/04 19:32
rewq7890:亡人斧~ 03/04 19:39
RickyRubio09:....樓上gj 03/04 19:39
RickyRubio09:比較想知道puck是男生女生 03/04 19:40
rewq7890:你很在意昆蟲的性別嗎? 03/04 19:44
ksfable:亡人斧讓我笑慘了 XDD 03/04 19:58
DavidDX:PUCK女的阿 仙女龍 03/04 21:46
an138:殺字幾時才能正常顯示阿= ="? 03/05 23:40
erisedhtaed:大家對這隻都比較沒有愛XDDD 03/06 04:54
slycsboy:沒辦法 耗魔高 成長太平均 ULT又不能動 又醜 03/06 12:30
RickyRubio09:又醜是重點 03/06 12:39
slycsboy:生華 你突破 點盲了 03/06 16:35
amuro76:"殺" "神"不能顯示 中二ID很難取=( 03/06 18:07
Abre:本來ID取"苗疆戰神羅碧" 變成 "苗疆戰I羅碧" 03/06 19:55
DpRd:Steam不應該啊!!!!!!!!!!! 03/06 20:04
slycsboy:豆塔版布版化? 03/06 21:01
xdanielzero:puck沒有性別喔 之前聖誕節的猜謎有出過這題 03/06 23:44
davy50707:改微軟雅黑字體那個 板上之前有貼過喔XD 03/07 17:34
Abre:班恩 03/09 20:16