批踢踢實業坊
›
看板
DragonBall
關於我們
聯絡資訊
返回看板
作者
Qingmu (MAERD)
站內
DragonBall
標題
Re: 比克叔叔
時間
Sat Dec 25 01:43:59 2004
對我日本人來說,對比克叔叔這個翻譯一直覺得很自然。 但是,比克先生也許是更正確。因為日文的“桑”也表示 有點距離感,有點不熟的感覺。因為對悟飯而言,比克本來是 爸爸的敵人,所以剛開始對比克怎麼對待是個大問題。 叔叔這個稱呼,也許不能夠表示這種微妙的關係。 --
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.74.222.181