看板 DragonBall 關於我們 聯絡資訊
希望沒有違反板規 其實後來我買了七龍珠重畫版 覺得還是很好看 而且很搞笑 可是我覺得亞姆很可憐 很多好笑地都發生在他身上 像他跟薛恩(神)打的時候就很好笑 然後他第一次遇到天津飯的時候鬥嘴也很好笑 後來腳被天津飯弄壞時那個畫面我覺得也很好笑 然後後來貝吉達來地球的時候 亞姆又因為大意被蔬菜人被自爆死掉 我覺得亞姆蠻帥的可是為何都是他出糗呢?? 不知道鳥大在想什麼 後來布馬也沒跟他結婚 我在想要是別人跟亞姆交往 應該早就分手了吧 布馬算是不錯的女生了 不過還是感謝亞姆讓我看了很多好笑的劇情 沒有嘲諷 是真的這樣想 感謝收看 以上...... 感恩 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 36.233.142.11
Amontillako :樂平 01/06 15:27
hockhero :討論到爛了 01/06 16:12
afflect :請正名 飲茶 如同 小叮噹 技安 阿福 宜靜 正名 01/06 19:16
abysss :很好笑 01/06 20:14
kirbycopy :飲茶 亞姆 樂平 七龍珠最悲劇的三人 01/06 20:49
Snowmiss :亞姆羅 (大誤) 01/06 20:55
KATSUTAKA :亞姆羅www 01/07 00:47
是喔 正名是飲茶是嗎?? 可是我買七龍珠重畫版他叫亞姆耶!! 飲茶我是知道 因為在卡通叫飲茶 我還以為重畫版的名字都是正名說 .... ※ 編輯: imgreat 來自: 36.233.146.81 (01/07 07:21)
aton602 :ya mu cha 用漢字就是飲茶,亞姆則是音譯 01/07 07:57
newtypeL9 :叫亞姆OK的啦,像獵人的窩金原本的發音是窩不金 01/07 09:46
newtypeL9 :譯者都故意少翻一個音 01/07 09:47
biglafu :亞姆羅沒有誤 (配音同一個) 01/07 14:34
Zero0910 :達爾就真的不知道在翻啥鬼了 01/07 20:09
kenryu :他住的星球名稱 01/07 23:45
lovewubai :達爾真不知道是怎麼來的翻譯 01/07 23:45
biglafu :不是源於達爾文嗎(誤) 01/08 02:17
coolmanz :合理的懷疑鳥大被像亞姆的帥哥表過 01/10 10:11
Zero0910 :賽亞人的母星也是叫貝吉達惑星啊 01/11 19:49
homebrian :馬子還被殺自己的兇手搶,只能說沒有愛啊 03/20 19:41
newtypeL9 :正確來說亞姆是被栽培人殺掉的 05/06 15:21