推 Amontillako :樂平 01/06 15:27
噓 hockhero :討論到爛了 01/06 16:12
→ afflect :請正名 飲茶 如同 小叮噹 技安 阿福 宜靜 正名 01/06 19:16
推 abysss :很好笑 01/06 20:14
→ kirbycopy :飲茶 亞姆 樂平 七龍珠最悲劇的三人 01/06 20:49
推 Snowmiss :亞姆羅 (大誤) 01/06 20:55
推 KATSUTAKA :亞姆羅www 01/07 00:47
是喔 正名是飲茶是嗎??
可是我買七龍珠重畫版他叫亞姆耶!!
飲茶我是知道 因為在卡通叫飲茶
我還以為重畫版的名字都是正名說
....
※ 編輯: imgreat 來自: 36.233.146.81 (01/07 07:21)
推 aton602 :ya mu cha 用漢字就是飲茶,亞姆則是音譯 01/07 07:57
→ newtypeL9 :叫亞姆OK的啦,像獵人的窩金原本的發音是窩不金 01/07 09:46
→ newtypeL9 :譯者都故意少翻一個音 01/07 09:47
推 biglafu :亞姆羅沒有誤 (配音同一個) 01/07 14:34
推 Zero0910 :達爾就真的不知道在翻啥鬼了 01/07 20:09
→ kenryu :他住的星球名稱 01/07 23:45
推 lovewubai :達爾真不知道是怎麼來的翻譯 01/07 23:45
推 biglafu :不是源於達爾文嗎(誤) 01/08 02:17
推 coolmanz :合理的懷疑鳥大被像亞姆的帥哥表過 01/10 10:11
推 Zero0910 :賽亞人的母星也是叫貝吉達惑星啊 01/11 19:49
推 homebrian :馬子還被殺自己的兇手搶,只能說沒有愛啊 03/20 19:41
推 newtypeL9 :正確來說亞姆是被栽培人殺掉的 05/06 15:21