看板 Drama 關於我們 聯絡資訊
■ 觀戲資料 ■ 劇名:《我的妻子就是我》 團體:同黨劇團 日期:2011/12/16 時間:PM7:30 地點:牯嶺街小劇場 票價:400元 圖文網誌好讀版:http://blog.xuite.net/ringfan/drama/72511404   乍見《我的妻子就是我》劇名,還以為是宛如科幻小說家羅勃.A.海萊恩(Robert A. Heinlein)筆下短篇小說《行屍走肉》(All You Zombies...)的科幻劇情,該小說 描述主角因為時空旅行的關係,而使得自己在不同時空裡竟成了自己的妻子。後來才知道 《我的妻子就是我》(I am my own wife)這齣戲,是美國劇作家道格.萊特(Doug Wright)在訪問德國扮裝人Charlotte von Mahlsdorf的傳奇一生後進行查證並編寫而成 的劇作,據說也是第一個以單人表演形式獲得普立茲獎的作品。   對此劇作一無所知的我,正好得以用全然空白的角度去欣賞與理解這齣戲。《我的妻 子就是我》在導演謝東寧中規中矩的編排與演員邱安忱一人分飾四十個角色的精彩銓釋下 ,故事的本身倒是不難理解,即使這齣戲的發生背景是不管在空間或時間上都與現代台灣 有些距離的遙遠德國,仍不難讓人一窺當時的環境氛圍,以及主要角色Charlotte身處其 中的遭遇與處境。透過邱安忱在不同角色間的清楚切換與表演,觀眾也得以隨著 Charlotte的腳步,看見其與其週遭人物身上所發生的故事。   《我的妻子就是我》這齣戲能夠切入的角度有很多,包括跨性別的議題、政治壓迫的 白色恐怖、以及媒體對於跨性人無法理解與認同進而窮追猛打的嗜血性等等,都是值得探 討的主題,但我卻更想把重點回歸到戲的本身,來看創作者面對這麼一齣頗有難度的獨角 戲時,究竟會如何處理。整體觀之,《我的妻子就是我》算是淺顯易懂,每個場景、每次 角色的切換,都像是一本書的每個章節,如同翻頁般一步步帶領觀眾走入屬於Charlotte 的世界。之所以能如此,場上唯一的演員邱安忱絕對功不可沒,他在這齣戲裡展現了銓釋 角色時自然不造作的功力。除了最基本的-清楚劃分每個角色的不同外,更避免走入一人 分飾多角時可能展現的匠氣表演炫技,取而代之的是在活靈活現呈現角色之餘,又同時保 有真實人物的自然感。如同開場時邱安忱以一副演員的姿態開始著裝並搭配OS,宛如說書 人一般,帶領觀眾走入劇中看似奇幻卻又十足真實的世界。   故事本身不難理解,但全長120分鐘(上半場55分鐘,下半場50分鐘,中場休息10分 鐘)的戲看下來,還是讓人有些疲憊。並非自己在看戲時的精神狀況不佳,也不是台上搬 演的劇情艱澀難懂,而是從頭到尾趨近平緩、沒有太多改變的戲劇節奏,終究還是讓人一 路看下來有些心生疲累。即使從頭到尾皆聚精會神專注於場上的一切,仍舊只能看到故事 與人物的輪廓,卻少了在情感層面更細節的描寫與感動。即使幾個故事場景與情節總是能 透過場上角色的描述,而在腦海裡浮現一定程度的具體影像,卻仍缺少了人物在透過寫實 表演方式表現時,在情感層面能夠深刻動人的可能。   於是身為一名觀眾,透過這戲能夠欣賞到並且獲得滿足的,終究還是看一名演員在處 理多達四十名角色的精彩,其中包括最具關鍵的-角色的切換是否順暢清楚、演員在不同 角色間關於聲音的使用可能性、以及面對(可能不熟悉的)異國語言德文的處理方式等等 ,邱安忱的演出,為我們示範了一名演員在面對挑戰性十足的題材、劇碼、與角色數量時 ,應該呈現的態度與努力。可惜的是,或許是單單在技巧上處理四十名角色的型態、音調 、切換等就已必須耗盡極大心力,反而使得每個角色在內在情感與心情上,少了更為深刻 的細節描寫與呈現,使得角色的內心狀態與情感,無法在角色變換的同時被迅速建立並擁 有充份的情感投射,使得一人分飾多角的設計,雖然在技術面上得以成立,卻在情感面上 得分不足,缺少了讓觀眾對角色的內心狀態與心情感同身受,甚至打動觀眾的可能性。   唯一在角色情感上處理得比較精彩的,要算是Charlotte的情人Alfred一角在牢中的 自白了。Alfred的哀傷情緒與對Charlotte的誠摯情感,透過一句「沒有牙的Alfred,不 怎麼好看啊」的台詞,以及伴隨而來充滿悲傷的笑容,徹底道盡了Alfred對Charlotte的 情感,可以說是戲裡極為經典動人與令人印象深刻的表現。但反觀作為劇情推進主軸的 Charlotte一角,反而就沒有太多情感細節的呈現,即使有Charlotte初到西德面對花花世 界而開心地手舞足蹈的跳舞橋段,但屬於這個角色的思緒與情感仍讓人覺得有些模糊,這 也使得劇末那句關鍵性的「我的妻子就是我」的台詞,反而讓人覺得Charlotte對於 Alfred的情感並沒有太多牽掛,而讓Charlotte看來有些無情,無法讓人對其有更深一層 的理解,甚至是認同了。   除去角色在情感層面處理細節的不足,《我的妻子就是我》倒是有許多值得一提的精 彩部份,上半場演員以手指扮演角色進行對話,讓人想起演員邱安忱近年來在同黨劇團創 作與研發的一連串與「偶」有關的運用與呈現,以手指對話的表演方式,看來實在像是在 操弄「手指偶」,有種看演員如何借重過去不同劇種經驗而在獨角戲中表演的樂趣。劇情 進入尾聲時,各國記者以圍攻之姿訪問Charlotte,邱安忱在各國記者角色間的切換速度 與不同國家語言的運用、表演節奏的掌握等等,也絕對在水準之上,不僅相當精彩,也令 人大呼過癮。   在看戲的當下,腦海中不斷浮現的問題是:為什麼要在台灣搬演《我的妻子就是我》 這齣戲?而創作者此次透過同黨劇團搬演的版本,又希望透過作品說些什麼?前面曾經提 過,這齣戲能夠探討的議題有很多,跨性、政治壓迫、媒體嗜血等等當然都可能是前述問 題的答案,但這些議題離一般觀眾畢竟有些距離,於是創作者的處理方式,便成為戲本身 能否與觀眾達成連結的觀眾。導演謝東寧此次搬演的手法,在我看來算是相當中規中矩, 除了極力貼近故事中的時空背景與氛圍外,更有種想要「忠實呈現」的感覺。但這麼一個 故事與觀眾之間的關係究竟是什麼?創作者又為什麼非說這個故事不可?這問題我從《我 的妻子就是我》的欣賞過程中找不到解答,感覺像是看了齣好戲,卻得不到共鳴。這也讓 整場演出有種名著共賞的興味,卻少了與觀眾(我)之間更多的連結。我想這是創作者在 搬演此類國外經典劇作時,或許可以想得更透徹,執行得更完整的部份。 --         ~~~ ~~~ ~~ ~~ ~ ~  我不過就是寫了篇劇評嘛... ~~ ~ ~   .,, ◥█▇▆▅▄▃█ ◢       "o(><;)o o... ▇▆▅▄▄█▎~ ~~      ~ ~~ ◢█ ))) ▁▂▃▄▅▅ ~~    沒必要放鯊魚咬我吧? ~~ ◥ ◥http://blog.xuite.net/ringfan/drama -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 27.147.38.187