推 saltlake:那有沒有神碩士跟神博士? 07/31 17:23
Taliban在阿富汗的普什圖語中,是借用自阿拉伯語talib裡面的複數名稱,
意思是"學生們".中文翻譯為"神學士"只是強調他們原本屬於在回教神學院
(madrasah)裡面的學生.不過歐美卻把Taliban當成單數名詞在使用.當然現
在變成了一個名詞在用,就像參加學運的人也未必一定是大學生.
簡單來說:
阿拉伯文 -> 普什圖語 -> 歐美 -> 中文
Talib -> Taliban -> Taliban 塔里班/神學士
(單數) (複數) (單數) 音譯 意譯
學生 學生/組織名 組織名 組織名
不過在回教神學院中,真正的學生有分等級的.比如說能把全可蘭經背下來的
學生,叫做hafiz,這還只是"畢業"(嚴格說起來,這才是"學士");
學成之後到清真寺去當經師(Ulema,或中文的"阿訇"),雖然有教人的資格,但
也同時需要不時地繼續學習,也相當於"碩士".
如果說"博士"的話,那就是"教長(Imam,或中文的"伊瑪目")".如果說教長裡
面還有等級的話,一個國家裡面最高級的叫做"Imam Abu Hanifa".
--
不過如果把塔利班翻成"神學生"的話,某日本卡通可能會造成不少誤會吧?
--
http://gps.wolflord.com/
歡迎大家參觀
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.170.1.105
推 tingan:推 (好清楚的解說 :P) 07/31 18:05
推 yukiss:90年代台灣報紙還報導阿富汗"學生軍"擊敗政府軍建立新政權 07/31 18:15
推 Hartmann:原來如此,在下常把後兩者的身份搞錯~ 07/31 18:18
推 saltlake:竊笑 咱們蔣委員長不也有學生軍 XD 毛主席也有紅衛兵 XD 07/31 18:48
→ saltlake:只不知道這些學生軍有機會彼此切磋的話 哪個戰力最強? 07/31 18:50
推 armed:毛主席的紅衛兵應該會以最英勇(腦殘?)與數量最多而取勝,呵呵 07/31 19:02
推 Transfinite:哪個日本卡通?@_@ 07/31 20:49
推 MRZ:神是中學生 07/31 20:56
推 soaringfish:推推 可以借轉個版嗎? 07/31 21:29
推 MRZ:OK 07/31 21:44
推 Transfinite:...好像真的會誤會 那就真主的學生? 07/31 21:48
推 youtien:推。 07/31 21:50
→ yukiss:是灌籃高手還是笑園漫畫大王!? XXXD 08/01 00:24
推 MRZ:該漫畫叫做"神是中學生"或"神樣中學生" 08/01 15:00
推 FlyinDeath:其實應該是"神學"士這樣斷字會比較好... 08/02 13:19
推 bookyi:教授一出手,便知有沒有 08/03 13:34
推 nsk:神學戰士XXXD 神學聖戰士...不知道會不會來個五合一合體XXXD 08/07 03:18