看板 DummyHistory 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《sfsm (鹹魚)》之銘言: ※ 引述《MRZ (臺大歷史系教授......Orz)》之銘言: -- : 說真的,拼音化比二簡化還來的有效率,而且產生的問題更少... : 至少日本、南韓都證明了這點了... --- 關於日本的漢字 或是日本語的問題 從明治時期開始 日本的國語學家就有 包括漢字制限主義者, 表音主義者 等(當然也有反對的)數派意見僵持不下 等到戰後 因為GHQ的指示 等等因素 一時 此類勢力大盛(包含全假名化 全羅馬字化) 包括文法的簡化 整理(比方動詞從9種簡化為五種等等)都在其後數年完成 也在同時訂定了 當用漢字表1800餘字 但這只是原則 受完義務教育者應具備知漢字能力 同時報章雜誌 也勸導 盡力使用其中漢字 (公文書亦然) 但是在醫學 法律等各類專門領域 並不作強制規範 這算是漢字限制 當初的持論 主要就是明治以來就有的一些論點 便於印刷 普及教育 等等.... 而即便在 全假名化全羅馬字化等 勢力最盛之時 文部省 及其下的國語審議委員會 亦從不曾 主張過要使日本語拼音化 以及廢除漢字 (一個時期 成立委員會 專門探討是有的) 相反的60年代之後 數度明示 沒有將日本語拼音化 以及全廢漢字之政策 而後 國語審議會 定期研討及調查審視客觀狀況 以及環境的改變 譬如電腦及印刷的改善等等 漢字不利印刷等等觀點亦不復存在 而教育的普及等等問題 主要因素還在國家傾注多少資源在平衡城鄉 及基層教育 等等的意見抬頭 常用漢字表 及 人名用漢字表 所含字數亦陸續增加 同時文部省 定義 強調 漢字表主要功用在提供參考(常用) 而非強制限制 而最為指標的幾份建議書中 亦表明在一些狀況下 原則使用漢字 ex:http://www.geocities.jp/tdm117/koyobun.html --------- 題外話 在漢字簡化之後 有些受到影響的地名 住民團體甚至有向國家訴訟 後來像是地名等等 在住民等等共識下 是可以自由以舊體字登錄表示 人名的部份也是類此 有市民團體控告政府 侵害做為市民權一部的命名權 後來在人名的部份也採取類似的作法 包括字數的增加 及可自由使用舊體字等等 另外 日文輸入法主要是輸入假名變換為 漢字 OR 漢字+假名 同音字 冷僻字 白痴造句式的誤變換一樣是有 網路上三不五時還有誤變換大賞等等的 輸入法搞笑演出發表等 新推出的輸入引擎或是一些外掛 又或是有名的字典,電子字典廠商 也都有推出自己的引擎 或是增補WINDOWS輸入法不足的補助程式 通常也都是強調 誤變換最少 智慧型 巴拉巴拉...等等 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.224.145.33
plamc:架空板無所不談XD 01/20 22:01
walaykao:專有名詞跟人名第一個字母可以大寫 01/20 23:33
-- 上手に非ざれど 真面目なり -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.147.144.181 ※ 編輯: libai 來自: 59.147.144.181 (01/23 18:36)
MilchFlasche:讀這篇長不少見識:) 01/23 19:13