推 yduiy:原PO桃竹人? 04/18 09:03
※ 引述《tailang (大郎)》之銘言:
: ※ 引述《fyc (無聲的雨)》之銘言:
: : 某版四縣客:「今晡日捱就企啊lia3篇,泥敢就通捱看看。莫看泥俺太匝,逼急咧捱
: : 拿磚仔當喜泥!」
: : 趕快來更正確的版本!
: 不敢講我的四縣腔正確
: 補充如下:「今晡日捱就企到ya,女有才調就停動捱試看ne,莫恅倒汝當大隻,met到捱
: 莫葛煞,共樣拿磚仔擲汝!」
: 希望有海陸腔大埔腔詔安腔客家朋友也來補充 ^_^
普通話:『今天我就站這裏了,你有本事動我試試。別看你個子大,逼急了老子拿
磚頭砸死你!!』
桃竹海陸腔版本:
近似音:
「今晡日(or今日)捱司企到這(位),爾有才調司(來)停動捱試看,莫恅著爾當大隻
,惹著捱無結煞,司拿磚仔將爾擲死去!!」
註解:
今晡日:gimˋ buˋ ngit/今日:gimˋ mgit(晡省略時,日連今語尾之入聲做m音)
捱:ngai(字意:我)
司:siiˊ(字意:就/即)
企到這(位):kiˋ doˇ liaˊ vui+(+號表輕音,字意:站在這裡)
爾:ngi(字意:你)
有:rhiu
才調:coi tiau+(字意:才幹、才能。通常用在貶義)
停動:tin tungˋ(字意:招惹)
來:loi
莫:mokˋ(字意:勿)
恅著:lauˊ doˊ(字意:以為)
當大隻:dongˋ tai+ zhak
惹著:ngiaˋ doˊ
無結煞:mo gat sat(字意:無可奈何)
拿:naˋ
磚仔:zhonˋ er
將:ziongˋ
擲死去:depˋ siˊ hiˇ(字意:砸給你死)
唉我離題了......
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.160.94.86