作者Keelungman (:3)
站內DummyHistory
標題Re: [假設] 假設當初國民政府的國語選擇是其他
時間Wed Oct 21 11:40:34 2009
※ 引述《bxdfhbh (bxdfhbh)》之銘言:
: 我不認為在推廣國語的同時,母語掌握者會成為劣勢族群,會發生生存空間萎縮。
: 語言或許會萎縮,但掌握語言的人,并不會很痛苦地生存。
: 因為在語言的推廣和消亡,不是一個突然的過程,也沒有一個清晰的界限,
: 而總是伴隨著一個漫長的雙語共存時期。
: 在這個時期,母語掌握者,在當地不會受到歧視,可以輕松地和本地掌握外來語言的人交
: 流,也不會有生活影響。
當代的經濟發展, 總是伴隨著產品乃至於觀念上的創新
如果母語的辭彙沒有跟上這些創新, 在使用上將會遇到問題
這時候母語的掌握者只能在兩種狀況下生活:
1.遇到母語難以表達新事物的時候, 切換到國語英語等優勢語言
2.退回不需要表達新事物的傳統世界
顯然在當代的經濟發展邏輯底下, 第二種人將會面臨生存空間萎縮問題
而第一種人的下一代, 面臨的新事物更多
他們也會不得不放棄使用母語轉用其他優勢語言
由此可知, 如果真的要不痛苦地繼續說母語
就必須要持續讓母語的發展跟得上時代
這點也是母語教育責無旁貸的地方
要達到這點, 至少要做到能以母語教授大學程度的內容才行
--
在達文西過世四個月後,麥哲倫展開了人類歷史上的首次環球航行。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.122.96.97
推 KevinR:沒錯, 有誰知道企鵝的閩南語是啥嗎? 10/21 11:50
→ panzerleader:我知道啊 是"站鵝" 10/21 11:52
→ KevinR:真的還假的啊! 受教了... 10/21 11:53
→ KevinR:請問怎發音? 10/21 11:54
推 panzerleader:第一個字是台語的"站" 依台語的意思就是"站著的鵝" 10/21 11:56
推 downtoearth:螳螂,邊幅的台語發音呢? 我為了搞請處還特地問我奶奶 10/21 13:57
→ downtoearth:他老人家不會講國語 10/21 13:58
→ kanako:螳螂是草猴 蝙蝠讀如夜婆 10/21 14:35