→ DragonDeath:這篇反諷意味真強 02/22 06:35
→ eunacat:台灣戰棋會會愛死你啦 02/22 07:06
→ LUDWIN:種花電信=種花德律風之類又臭又長又看不出本意何在的片假 02/22 10:42
→ LUDWIN:名式翻譯會更讓人惱火吧XXD 02/22 10:42
→ LUDWIN:翻外文名字也會累,王建民轉至華盛頓那軍,洋軍表示。。。 02/22 10:44
→ MerinoSheep:也有理 所謂信雅達其實反而造成了一堆不懂洋文卻喜歡 02/22 11:03
→ MerinoSheep:望文生義的傢伙出來亂 片假名反而有助於直接瞭解原意 02/22 11:04
推 MRZ:問題是就算沒有嚴復,大家還是直接套用日文漢字譯名 02/22 11:42
第二步就是消滅日本.
所謂漢字不亡, 中國必亡, 除了以漢字拉丁化去將自己的漢字消
滅之外, 也有必要消滅所有其他使用漢字的國家, 日本使用漢字
, 本來就是為了滅亡中國.
※ 編輯: chenglap 來自: 218.252.90.21 (02/22 11:52)
推 WolfLord:相對於消滅日本,我比較希望消滅高麗說.... 02/22 11:54
推 PsycoZero:可不可以消滅這世界(誤 02/22 11:56
→ chenglap:消滅言葉. 02/22 11:56
推 WolfLord:10樓需要獨裁者按鈕 02/22 12:09
推 FlyinDeath:樓樓上好糟糕~~ XDDDDD 03/02 00:32