看板 DummyHistory 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《tarantella (Arithen Jacks Zhang)》之銘言: : 其實這個構想是我在高中時看到梅爾吉柏遜主演的英雄本色,看到蘇格蘭民族英雄 : 威廉‧華勒斯與英國抗爭的場面,我發覺這兩人有許多共同的特點,多是為民族而 : 戰,都是被國王所背叛(岳飛事實上應該是被宋高宗所陷害所殺,但真實性我就不 : 知。),而且都有步兵對抗騎兵的段落,所以如果仿效英雄本色的模式來寫岳飛小 : 說,不知是否適合? 1, "英"片本質上是架空歷史,而且編劇就是華勒斯的後代(該片編劇名叫 Randall Wallace),換言之,連當事人後裔都沒在注重歷史的話,你也不需 要注重什麼啦XD 2, 如果就"英"該片來看,當華勒斯被出賣的時候,羅伯特還只是"公子"(公 爵之子)而已,連"國王"都不算;而且按照電影來說,決定出賣華的是羅伯特 的老爸,這點跟趙構出賣岳飛的情況不一樣,這點要分清楚.除此之外,的確 看起來是很相同的故事. 不過呢,岳飛有點難以發揮,因為岳飛的故事在華人世界是眾所週知的,而 華勒斯的故事在"英"片之前,就算是蘇格蘭人都默默無聞者居多,就連他 自己的後代子孫都得靠撰寫架空歷史來做電影故事,因為Randall Wallace 當年也是從美國到蘇格蘭去玩的時候,赫然發現自己族譜上的某個名字出現 在斯特靈的古堡上面----接下來的,就是他自己的考據.但他也知道若完全 用史實上的故事來寫劇本,鐵定會變成沒人想看的電影.既然華勒斯是一個 被遺忘的歷史人物,而同時代的其他歷史人物也都是被遺忘的歷史人物,那 正好亂發揮一下,反正大家看了電影之後才會去查書,查書完了以後幹聲連 連那就沒關係了,畢竟這部電影有兩個目的,一個是給自己賺錢,另一個是 彰顯自己祖先的名稱. 想想看,"英"片之後,多少介紹蘇格蘭歷史的節目不會不提到這部電影?而且 一定會出現"真正的威廉.華勒斯是這個樣子的,絕對不是梅爾吉勃遜那個樣 子的,請不要被電影誤導了"諸如此類的話.簡單來說,這是一種另類的歷史 宣導. 3, 除此之外,歷史小說終究是小說,只要精采就好.就像是投籃的訣竅是: 其中一隻手只是輔助! ("灌籃高手"的著名台詞顯然歧視我等廣大的左撇子群眾.) : 當然英雄本色當中華勒斯的妻子被人殺害,我也會挪用到岳飛,就是岳飛的妻子被 : 金軍強姦殺害,而岳飛為了抱妻子仇恨,憤而跟金軍作許多次生死鬥。而當中金軍 : 用連環馬車對付岳飛軍的片段,我會用岳飛率領士兵用鞭炮丟像金軍,讓金軍的馬 : 因鞭炮而四處亂跑,然後岳飛的步兵趁機殺害金軍。 1, 你要加上岳飛的老婆被金軍強姦殺害,這梗不是不好,不過岳家後裔還活著, 至少岳姓祠堂都在拜岳飛當祖宗,寫這類可能會引起抗議的劇情之前,你可要想 辦法先跟他們溝通一下喔. 相對的,威廉.華勒斯在"英"片之前,對Wallace,MacWallace,O'Wallace等後裔的姓氏, 再怎麼重視祖先的,也頂多只知道族譜上有這個名字而已,畢竟William Wallace the Braveheart是一段連自己後代都遺忘的歷史,再加上上述的姓氏都算是菜市場姓,威廉 更是菜市場名,所以"英"會吸引到多少同名同姓的觀眾呢?這是岳飛所不能相比的,雖然 我相信全中國大陸應該有不少姓岳的人會單名一個"飛"字,但因為這個名字在中國歷史 上太響亮之故,因此會做這種白目事情的人大概不會超出兩位數.畢竟沒有多少姓毛的 朋友會把自己的名字取作"澤東"的吧? 當然,如果你認為用負面行銷的方式來推也可以,但那要看狀況,畢竟"孔子"這部電影 就是血淋淋的教訓.要在歷史電影裡面灑狗血不是不可以,但越是名聲響亮的歷史人物 的生平事蹟被改編成電影,大家越是希望看到合乎大家心目中所知道的歷史故事,這點 一定要注意. 2, 同樣地,明明"拐子馬"的故事名聞遐邇,你要多加"鞭炮"也沒差,但如果要另創新的 橋段,而捨棄了舊的傳說,或只是把舊的傳說給加上你想要弄進新的內容,那你就要參考 "赤壁"這另一個血淋淋的例子.畢竟"赤壁"能夠騙大家一次,因此等到"孔子"用同一套 的時候,觀眾就不太會上當第二次了.實際上我看得出來"赤"跟"孔"會這樣搞,絕對都是 受了"英"的影響,但很不幸的都嘛畫虎不成反類犬. 你想要弄出一個精采的歷史小說,切忌跟讀者作對,想拍電影更要注意這點. : 總之整的構想已經大致想好,但還有許多片段還沒辦法連結。例如威廉‧華勒斯 : 最後被處決時有喊兩次口號,我想把這個拿在岳飛身上,就是岳飛被處決時大喊 : 「盡忠、報國」,然後腦中浮現英雄本色的配樂。 "盡忠報國",國家都要你死了,你還要高喊"盡忠報國",想想看今天的觀眾或讀者 會不會覺得岳飛是在搞笑? (有部電影叫做"苦戀",該片沒多少人看過,可是裡面有一句對白道盡了今日華人 對於國家的感覺,因此很多人耳熟能詳.那句對白就是:"你愛國家,但國家愛你嗎?" 換言之,傳統形象中的那個岳飛愛國愛到國家不能再愛他,你還要這樣表現的話, 除非你打算把岳飛的故事演成搞笑劇.) "孔子"裡面被嘲笑的橋段之一,就是子路被殺前要正衣冠的舉動,嘛,拍這個橋段 要如何讓今天的觀眾感動而落淚乎?那大概得讓春秋時代的華人,或今天的日本人 來詮釋才行,讓今天的華人來詮釋的話,就注定會把悲劇場面拍成搞笑的鬧劇啦! 但很不幸的是"孔子"從一開始就是請現代的華人當導演... 雖然子路死前正衣冠是眾所週知的歷史故事,可是詮釋者若沒辦法弄好情境---- 如果詮釋者完全不能認同這種行為,他絕對沒辦法詮釋得好這種情境----那就會 讓觀眾看起來荒謬絕倫到不行. 你要套同樣的公式,就千萬不能用"盡忠報國",歷史上的威廉.華勒斯死前喊啥口 號,根本沒有記載,連唯一與他相關的民間史詩也沒有,所以Randall Wallace就用 一個現代觀眾會普遍接受的"Freeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeedom" 的呼喊聲,因為現代人若會想要奮戰的理由,最好聽的理由就是追求自由,即使是 他們原本的目的只是為了建立另一個獨裁專制政權而已. ----相對的,要是"英"片之中,威廉.華勒斯死前高呼"愛蘇格蘭"或"蘇格蘭",這個 橋段就沒啥張力啦. : 總之我可能事先看許多跟岳飛相關的書籍,然後統整後再寫小說。如果有不妥當 : 之處,還請高手詳細指導。 我的建議是你要參考的是當時的器物歷史,他本人的故事直接參考"說岳全傳"就可以 了,而改寫的時候必須考慮到現代讀者的想法而進行修改. 最後重複一句話: 歷史小說仍舊只是小說,精采為第一要件,而精采的程度必須考慮到你所面對的讀者, 是否合乎正確的歷史那只是輔助. ----除此之外,如果可能的話,千萬別寫大家都耳熟能詳的歷史人物. -- 傑米,炸掉它吧。 ⊙─ ─⊙▂⊙ 碰到問題,用C4就對了! █◤ Adam Savage Jamie Hyneman MYTHBUSTERS by dajidali -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.36.96.155
gfdsa:臨死正衣冠的場景在龍門客棧玩過,沒什麼感覺。 03/09 07:50
wansincere:我對岳飛喊盡忠算搞笑那不同意,當然高喊盡忠報國是絕 03/09 09:11
wansincere:對不行的,但是可以寫成雖然國家對不起岳飛,但岳飛致死 03/09 09:12
wansincere:仍深愛自己的國家,在悲憤自己被出賣的同時,遺憾自己不 03/09 09:13
wansincere:能繼續為國家為百姓為自己的抱負而戰 03/09 09:14
wansincere:這一段是有條件寫得很催淚的 03/09 09:16
這種"愚忠"固然很催淚,但要是處理不好就變成kuso了. 偏偏這種場面是最難處理妥當的地方,就像是"英雄"裡面一樣,那已經被看成是專門搞 kuso的囧片了,何況張藝謀可不是拍囧片起家的.
labeck:難怪奔流紅塵寫的好(逃) 03/09 12:06
savvik:所以不知為何朱延平可在異域裡拍出在河中被攻擊.. 03/09 12:28
朱延平咩. 想當初我聽說異域要改拍成電影,非常高興. 但接下來一看到導演居然是朱延平...心裡連(嗶)了五小時. ※ 編輯: MRZ 來自: 114.36.96.155 (03/09 12:37)
oldfatcat:河中被攻擊有什麼問題嗎?是柏楊沒寫到還是? 03/09 13:27
LUDWIN:因為整衣冠是類似武士切腹穿白束或是紳士決鬥穿三件頭那種 03/09 13:42
LUDWIN:『必要的禮貌』中國已經這種傳統,硬搞只會好笑而已 03/09 13:43
LUDWIN:有點像是沒上過班的演員演公司對話,永遠都講不出什麼東西 03/09 13:44
sneak: 難怪奔流紅塵寫的好(逃 https://noxiv.com 11/07 17:02