看板 EAseries 關於我們 聯絡資訊
Entourage真的是集集精彩又爆笑 每一季都維持超高水準啊 短短時間內看完台灣1-3季的dvd後 馬上用bt+shooter跟上最新進度 第4季射手網還有中文翻譯 但第5季就沒有字幕組翻 連英文的字幕都沒 後來我找了一下 在國外網站找到英文字幕 分享給板友們: http://www.tvsubtitles.net/tvshow-25-5.html 原本以為我聽力還ok 直到第5季完全靠聽力才發現不夠 Entourage有用很多很流行、污穢的字眼 比南方公園還要再深一些 尤其是E(Eric Murphy) 他講話超快 嗓音又沙啞 咬字也糊 根本跟不上他說的話 orz 之前我還老嫌DVD內的中文翻譯翻得不夠好 後來第4季用網路上破爛熊的字幕 發現更糟糕 常常詞不達意 不知道HBO電視撥時 翻譯是不是有比較好? ※ 引述《MewGirl (龍炮‧夢幻)》之銘言: : Dom真的改過向善啦, : 希望他老婆只是一時生氣, : 不然他也蠻可憐的Q口Q : Drama跟Turtle... : 我只能說,兩位保重(毆 : 雖然說Ari也欺負過Bob.... : 但這老頭真的好心機 =3= : 3打1公平嗎!╰(‵皿′*)╯ : 看來健康真的很重要, : Ari暴走那麼多次都沒事,Alan一次就... : : 這好像是Entourage首次發便當...(? : 雖然不怎麼喜歡Alan,但這集還是有種蛋蛋的憂傷~_~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.70.208.217
fooleric:第五季有風軟有翻....不過是直接壓成rmvb.... 10/17 17:53
MewGirl:我是深感字彙不足....=3= 10/17 20:07
keaton209:HBO版本應該會剪掉不少吧 10/17 22:39
yihsheen:google entourage s05e0x subtitle 週三之後都蠻好找的 10/17 23:14