看板 EAseries 關於我們 聯絡資訊
小小OT一下 這集叫Red Rum,其實是來自史帝芬金小說《鬼店》(The Shining)中的劇情 把Murder 倒拼成Red Rum 其實整集就是在調查一個murder而已 CSI在第七季第十三集就玩過了 同樣的劇名,劇名的靈感也一樣來自《鬼店》(The Shining) 當然是劇情完全不同 >Eunoia:LTM似乎是其中一個演員的發言說"unlike TM which is a scam 不清楚是 整部戲,還是指Patty Jane的角色。 原文在此 http://www.thrfeed.com/2009/01/lie-to-me-mentalist-scam.html 講這句話的Brendan Hines正巧與TM的Owain Yeoman都演過 AXN目前正在播出的《莎拉康納戰記》 上面這篇文章中,LIM的執行製作則強調Tim Roth在劇中是保有他的英國腔調 與《House M.D.》中的Hugh Laurie不同 (順便小小酸一下Simon有時會跑出來的澳洲腔) Americans think a British accent makes you smarter, and [Roth's character] is a scientist," he says. 既然如此,也是來自英國(威爾斯)的Owain Yeoman不如在TM開始展現他的英 國腔吧!Just kidding 我喜歡劇集之間的嗆聲,這樣才有活力 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.84.134.45
ncyc:LtM的檔期是在週一還週二? 01/16 11:29
fff0722:為什麼有口音會被酸呢?? 01/16 12:43
misaky:為什麼被酸? 01/16 13:07
misaky:這就要問美國媒體了 01/16 13:07
misaky:Simon從TG就開始被酸,也酸習慣了 01/16 13:08
misaky:粉絲也看習慣了 01/16 13:08
misaky:Owain Yeoman就曾說過他比Simon還吃香的是 01/16 13:08
misaky:人家不會一看到他就想到他是英國人,不會想到他的口音 01/16 13:09
misaky:大家都知Simon是澳洲人,很自然就會注意到他的口音 01/16 13:09
misaky:不過,Simon的澳洲口音也是他迷人的地方之一啦! 01/16 13:09
ccs0229:講到口音 之前看民選獎Simon上台領獎speech時 才意識到"對 01/16 17:30
ccs0229:吼~他是澳洲人!" 還一下子反應不過來 XDDDD 01/16 17:31
tonylin:現在米國影劇圈澳洲影星不少耶~~~~~ 01/16 17:32
Topanga:金田一好像也玩過 red rum 說 ^^ 01/16 23:56
post01:希望對您有幫助 http://www.94istudy.com 07/25 02:12