推 ssmallnose:要24小時內播出,恐怕只有低調才做的到... 03/25 23:23
推 kcl0801:因為有字幕這個重要因素 大概也真的只有低調... 03/25 23:42
→ wcm:已經習慣低調了,尤其是發現有些會被剪片後 03/26 00:17
→ durant1224:樓上難道是說活在黑暗面的... 03/26 00:29
推 sony1256:這是好事 但是........剪片不知會剪的怎樣 03/26 09:21
→ Lovetech:24小時播? 低調的翻譯都還沒這麼快 若頒獎這種時效活動還 03/26 13:54
→ Lovetech:有可能 要不然很難吧 03/26 13:55
→ Lovetech:另外 很多小片子都有國內片商購買 也國外票房好的大片子 03/26 14:02
→ Lovetech:在台灣只有出DVD :P 03/26 14:02
推 kcl0801:如果單論外掛字幕 這部我就有看到24小時內就生出來的 03/26 14:40
推 pooi:低調的翻譯12hr吧 03/26 15:33
→ wcm:這部低調的字幕真的很快,好像一些字幕組在搶 03/26 19:36