看板 EAseries 關於我們 聯絡資訊
: 至於 舞台劇 OR 電影 劇本 我不懂您所指的意思 在最前面原文所做的的劇情描述中 讓我有這是"劇場表演"的感覺 舞台劇受限於場地環境的"先入為主" 也就是觀眾早就知道這是個"場地+布幕背景" 強調的是"人物" 強調的是演出者的表現 至於其他則只是烘托 觀眾要看的要想的是劇中的人 而不是劇中的環境物品的暗示反響 因為觀眾和舞台的距離是無法調整焦距的 沒有什麼特寫鏡頭可以暗示或掩蓋不想表達的部分 電影則是無此限制 因為不是封閉限制的環境 火炬木給我的感覺 就是每一個場景都太強調人物的刻劃了 場景的帶入暗示什麼的太僵硬 一副"這種環境我想你應該知道所以不重要" 對於不住在英國生活的我 還沒消化這場景環境就直接進入人物部分 讓我有一種舞台劇的感覺 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.250.3.44
Escude:你還是看了影片再說比較有說服力... 05/08 21:45
Refauth:放心 我看了影片還是沒有說服力的 因為我根本沒想要說服 05/08 21:47
Refauth:任何人 我只是表達我的意見而已啊 05/08 21:47
Escude:還有劇場不是只有強調演出者而已0rz 05/08 21:48
Refauth:再說 你相信我真的沒看過Dr.Who 或者我又看過火炬木了? 05/08 21:48
benka:沒看過又大放厥詞 感覺是來戰的 開~~砲~~囉~~ 05/08 21:50
沒看過影片 我看的是別人的劇情介紹+之前看的火炬木印象=感到失望 這樣還不對喔? 發表"我Refauth對於Dr.WHO的劇情簡介感到失敗 因為他吸引不了我" 這樣的評論是來戰你的哪個部份勒? 願聞其詳
Refauth:說實話 到現在為止 我還是因為火炬木的不合胃口導致我對 05/08 21:50
Escude:你自己說你沒看這集的啊@@ 怎麼又變成我不相信了 05/08 21:50
Refauth:Dr.Who的劇情沒有興趣 05/08 21:51
Refauth:是啊 我說我還沒看過DR.WHO阿 可是這不能證明什麼 05/08 21:51
benka:遷怒...... 05/08 21:51
喔 現在變成遷怒了? 怪了 我對"Dr.Who印象不佳感到失望"這樣子不可以嗎? 還是你是製作人?那先說聲抱歉你的影片不對我胃口讓我感到絕望 ※ 編輯: Refauth 來自: 111.250.3.44 (05/08 21:56)
Lovetech:老實講我不懂你到底在失望什麼 別人波大綱也不是為了要吸 05/08 22:09
Lovetech:引你 沒看過DW 只看過Totchwood 還能對DW失望也蠻奇怪的 05/08 22:09
Lovetech:最多就是沒什麼期待 也沒很想看吧 你的DW印象根本是腦補 05/08 22:10
Lovetech:更正 Torchwood 05/08 22:11
Lovetech:還有 是DW的劇情簡介失敗 無法吸引你 不是你感到失敗 05/08 22:15
Refauth:Lovetech你真是說道我的心坎裡了... 05/08 22:53
andy1106:火炬木也不合我胃口,但是DW我看得很開心~ 05/08 23:00
andy1106:兩者風格差很多~~ 05/08 23:00
alixia:路過簽個名 φ(._. )> 05/08 23:42
windskald:你都說自己沒消化完場景了,還敢說人家失敗...... 05/09 01:25
所以一部每一幕場景都要倒帶會去 重新"慢慢搞清楚場景和人物之間的互動暗示"的科幻劇應該讓我感到這是成功的? 你還真敢說.... 如果這是在電影院的電影早就被觀眾丟爆米花了
pakingko:未看先噓 05/09 05:02
要噓請認真點噓 還要我幫你改
windskald:不、只有你會丟爆米花;自己消化不了,不要當作別人都和 05/09 07:49
windskald:你一樣;再講白一點,自己看不懂,不要牽拖劇本失敗。 05/09 07:50
windskald:你看不懂,要說對他失望可以;但除非「大部分的人」都看 05/09 07:50
windskald:不懂,不然稱不上失敗;更別提,人家是英劇,你消化不了 05/09 07:51
windskald:英國的場景,還要怪人家「英」劇裡沒說明清楚? 05/09 07:52
windskald:照你這論調,背景清朝、內容有引用到詩詞歌賦的國片,要 05/09 07:56
windskald:向外輸出前,最前方還得給你惡補一下5000年的歷史背景、 05/09 07:56
windskald:順便再教一下國學概要,不然外國人看時會搞不懂中國的場 05/09 07:57
windskald:景和人物之間的互動暗示囉? 05/09 07:58
windskald:更別說你都提到他是「暗示」了,就不要講那本來就是種「 05/09 08:04
windskald:看懂有賺、看不懂不影響劇情」的東西;自己又說不想花多 05/09 08:04
windskald:的腦力做想像來證明故事合不合理,然後再嫌看不懂暗示, 05/09 08:06
windskald:最後再把「自己」不想花腦力所以看不懂的因果全推到「這 05/09 08:07
windskald:部劇很失敗」...... 05/09 08:10
windskald:我都不曉得該說什麼了...... 05/09 08:10
windskald:BTW,Torchwood第一季獲第34屆美國科幻影藝學院釷星獎最 05/09 08:37
windskald:佳海外電視劇提名,同年奪走這獎項的劇則是本家Dr. Who 05/09 08:38
windskald:真的,自己看不懂不要牽拖別人失敗...... 05/09 08:38
windskald:如果這是在電影院的電影,大家開始鼓掌時你卻站起來丟爆 05/09 08:40
windskald:米花,我都忍不住替你感覺「囧」了...... 05/09 08:40
是啊! 當我"自己一個人覺得難看"所以丟爆米花而你卻無法接受這麼個"不合群的想法" 我也覺得很窘啊!! 表達意見之前還要看別人臉色 真是恐怖
kevinsigma:很膚淺的想法,科幻的表現形式被你這樣說反而空間變小 05/09 08:55
kevinsigma:更何況現在也有電影採舞台劇方式表現,這區隔也不貼切 05/09 08:57
kevinsigma:何來孰優孰劣之說? 05/09 08:58
jcsbpaxe:這是影集…不是電影吧= =|||竟然把影集當電影看(扶額) 05/09 13:32
jcsbpaxe:而且還完全沒看過的情況下就別人的心得批這部戲失敗…唉 05/09 13:36
我覺得失敗在看完文字簡介後我依然覺得無趣無法吸引我 所以我推文說失敗 我這樣講不行嗎? 還是這個板只能讚美不能批評 那算我做錯了事情 說了你們無法接受的話感到抱歉
kissahping:居然還讀不懂人家故意推未看先噓的諷刺意味XDDD 05/09 15:44
windskald:忍不住了,重點不是你「不喜歡」或「覺得難看」,重點是 05/09 17:26
windskald:你「明明看不懂,卻有臉說一樣東西失敗」! 05/09 17:27
國字看得懂 故事看得懂 情節看得懂 可是就是覺得無趣 所以才說失敗 這失敗不是建立在你的認同上 是建立在我的認同上好嗎? 你不覺得失敗是因為你欣賞它 我覺得失敗是因為我不欣賞它 難不成"看得懂就表示一定會覺得它是成功的?"
windskald:你不如直接說相對論你看不懂,所以愛因斯坦很失敗算了! 05/09 17:29
windskald:對了,如果這個版真的只能讚美不能批評的話,就沒有人會 05/09 17:30
windskald:批評你了! 05/09 17:30
jcsbpaxe:我覺得這篇心得文的原PO最無辜了… 05/09 17:54
kissahping:本串的原po只是寫個心得文,居然被當作DW失敗的佐證(而 05/09 18:14
kissahping:且沒看過本劇),實在有夠倒楣。 05/09 18:14
benka:自稱沒看過卻覺得無趣 腦補神人 05/09 18:30
fishbook:原PO的文章偏向給看過DW觀眾的共享心得,而不是推廣介紹 05/10 00:39
sgps6103:來噓一下 腦補自重況且連看都沒看砲個鳥? 05/10 00:49
那我"自稱看完"再來砲你sgps6103好不好? 看文字敘述覺得吸引不了我感覺很失敗你覺得砲 那看完影片覺得吸引不了我覺得更失敗的時候才可以狂砲摟? 真是受教了
andy1106:請原Po推薦幾個好看的科幻劇給大家吧? 05/10 02:39
Fringe
sgps6103:一樣推薦你認為好的科幻劇給大家瞧瞧 我可以把話說的很 05/10 15:34
Fringe
sgps6103:難聽 反正你只看火炬木幾集就認定DW不好怎樣的 05/10 15:35
沒錯 我"就是"這樣覺得 實話實說
sgps6103:請問你真的有花時間研究嗎 沒有阿 還有火炬木的走向跟DW 05/10 15:35
sgps6103:風格不一樣(成人 一般) 老實說我也是不太喜歡 05/10 15:36
那請發表一下關於我說的"Fringe"這部科幻劇的意見 麻煩請說得難聽一點
jcsbpaxe:不用花時間去研究也沒關係,重點還是在他根本沒看過||Orz 05/10 16:09
是啊 我講多少次了"看完劇情介紹後吸引不了我覺得失敗" 都一堆人無視直接說我沒看過亂批評... 我是看了人家的"劇情介紹"覺得失敗 這樣子不對是吧?
sgps6103:你沒研究這部影集 也沒資格要求別人研究另部影集 05/10 17:41
sgps6103:我不知道該部影集評價是啥也沒那麼多時間看 當然也不會 05/10 17:43
sgps6103:無腦亂砲 一句話打死這部的價值! 05/10 17:43
sgps6103:我該說的都說完了 編劇寫的爛我確實直接婊 當然S5在我觀 05/10 17:45
sgps6103:感就是爛尾沒錯 但我相信S6編劇可以發揮更好的工夫在上面 05/10 17:45
""在我心裡""的價值是失敗 在別人心裡的價值我管不著 我說出自己的看法 你覺得不對嗎?
todomeki:...因為這篇的原po 在論述上 把舞台劇與電影 劇本 影像 05/10 18:36
todomeki:劇介 不全相同的DW與TW 有看過沒看過 全混在一塊了吧? 05/10 18:37
todomeki:當然原PO之後重新說明 只覺得劇介不吸引人 但是說法又... 05/10 18:39
todomeki:你發表你的...嗯 看法 那麼其他人表達不同的看法也沒什麼 05/10 18:40
todomeki:選擇針對單點 怎麼樣的語氣 那也沒什麼 05/10 18:46
kissahping:原來看過人家的劇情介紹覺得失敗就是看過影集XDDDDD 05/10 18:48
kissahping:而且那篇是心得文耶(還是第六季的一集而已),根本不是 05/10 18:49
kissahping:甚麼劇情介紹...有一句話叫強詞奪理,完全適用在此。 05/10 18:50
"根本不是什麼劇情介紹"? 喔 那我把這內文完整附在下面請你看一下好了 <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< 作者 Clementtang (劍客唐唐‧光明) 看板 EAseries 標題 [心得] Doctor Who S6E03 The Curse of the Bl … 時間 Sun May 8 14:40:33 2011 ─────────────────────────────────────── ※ [本文轉錄自 DoctorWho 看板 #1DnZgrNS ] 作者: Clementtang (劍客唐唐‧光明) 看板: DoctorWho 標題: [心得] Doctor Who S6E03 The Curse of the Black Spot 時間: Sun May 8 14:39:47 2011 有雷 :P 這次我覺得算是小品篇,不過還算不錯的點子。 Doctor 一群人來到了卡在汪洋中的一條海盜船上,船上加上船長只剩五個船員。 原來是因為海盜們被詛咒了,當手上出現黑點就會被海妖殺死。 於是眼見船員們一個一個被殺,連 Rory 都不小心被 Amy 的刀劃傷差點被海妖殺, 此時 Doctor 推論應該是海妖是透過水作為媒介來進入的,於是帶大家去火藥室, 因為那是全船唯一不會有水的地方,但卻在裡面發現船長生病的兒子躲在那裏, 手上也有黑點...。 Doctor 於是又推論,這個海妖只會殺有病痛的,所以大家要千萬小心不要受傷。 而 Doctor 則帶著船長跑去 TARDIS 打算開來救援,但連 TARDIS 都給搞丟不見, 眼看大家就要沒有希望,此時 Doctor 發現到原來他之前的推論都錯了, 海妖是透過可以反射的鏡面過來的,會透過水只是因為平靜的水面像鏡子。 於是一夥人趕緊把船上可以反射的鏡子、金屬都給砸了,可船長卻私藏一個皇冠。 就當風雨來了大家準備開船繞跑時,皇冠不小心滾落,船長的兒子就消失了, 而 Rory 也被船桅撞入海中。 眼看情勢緊急,Doctor 只好希望海妖不是殺人,而是把人帶走,刻意讓海妖帶走 Rory, 一行人也自己切手讓海妖帶走自己。 當他們醒來時,只看到躺在一艘太空船中,而且正好卡在跟海盜船相同的位置。 這艘船上的外星船員則全部都死於人類的感冒病毒。 至於那個發出綠光的海妖,是船上的醫療系統模擬人類外型產生的, 由於船員都死光了,所以只好找尋我們世界的受傷人類來治療。 最後,Amy 拔下了 Rory 的維生裝置讓 Rory 再次陷入溺水的情況, 並用 CPR 將 Rory 給救活 (是說也頻死拖太久很老梗 XD...), 而船長則陪著兒子留在船上,海盜們開著太空船就這樣走了... Orz 劇末,Doctor 擔心著 Amy 的身孕,而且 Amy 之前在船上又再次看到了眼罩女。 下一集! Doctor 的老母??? 綠眼 Ood??? http://www.youtube.com/watch?v=Uvl3R2Dt2Gg
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> 原來這些都是"心得" 而不是"劇情介紹" 真是受教了....
todomeki:如果原PO願意 不妨再斟酌一下;不同觀點總是能提供反思 05/10 18:52
我不願意 因為我為什麼要因為說出自己的看法而還要"再斟酌一下"? 不同的觀點還可以妥協? 那我說麥當勞太難吃那要不要也來個"不妨再斟酌一下不要說太死嘛~" 啊我就"當下看完內文"覺得這樣所以就這樣講出心裡的話這那裡有問題了?
ashlynx:你如果看過劇集才說比較沒問題,沒看過就批評只會讓人覺得 05/10 19:35
ashlynx:你來亂的 05/10 19:35
kissahping:既然那叫劇情介紹的話,煩請你把DW的世界觀大概地描述 05/10 19:50
kissahping:一下,並告訴我該篇中人物間的關連?拜託,最後是有人 05/10 19:50
kissahping:自以為到看過其中一集的劇情心得,就洞悉了一部戲。 05/10 19:51
kissahping:被說到沒台階下,只好一直努力地拗下去。 05/10 19:52
kissahping:不過我現在最感興趣的其實是想看你能把自己逼到怎樣的 05/10 19:56
kissahping:...XDDD 05/10 19:57
kissahping:本來想說你至少是看過影集了才下的理性批評,沒想到後 05/10 20:00
kissahping:來自曝根本沒看過,全篇就是如何不看文本就大肆批評的 05/10 20:01
kissahping:示範作啊~XDDD 05/10 20:01
我再講一次 "我看完這劇情介紹後 覺得吸引不了我 而感到失敗" 難道說一個讓我感到""故事內容失敗的文字敘述"" 不可以讓我發言"我感到絕望"以及"我覺得很失敗"? 這個故事介紹讓我感到失敗 <<--這樣是那裡不對啊? 我這幾篇文看下來只覺得是否一定要看完整部劇再"引經據典地"描述失敗的所有地方 才能讓我說失敗? 故事不吸引我可是我不能說失敗? 我是被禁止發言還是怎樣? ""這故事讓我感到失敗"" 就這樣啊! 這故事敘述讓我感到強烈的"劇場式"手法 不合我的胃口 這我也說得很清楚了 這就是我覺得"故事文字敘述讓我覺得失敗的原因" 到底我這話是那裡不對啊? 難不成去買蛋糕還得全部"品嘗"一遍才能說"這些蛋糕的外觀我不喜歡"? ^^^^
kissahping:這股自信究竟是從何得來?這才是最「科幻」的之處。XD 05/10 20:03
kissahping:假如你說這文字敘述失敗,勾引不起你興趣,大家不會有 05/10 20:17
kissahping:那麼大的反彈,但問題是你上升到影集本身的高度,卻絲 05/10 20:18
kissahping:毫沒看過文本,這簡直就是可笑至極,你應該不是文組研 05/10 20:19
kissahping:究生吧,不然必掛無疑。 05/10 20:19
kissahping:這就像我看了一篇失敗的莎翁導讀,結果下的結論卻是莎 05/10 20:20
kissahping:翁的作品失敗一樣,只會讓人覺得莫名其妙。 05/10 20:20
kissahping:而且那篇原心得根本不是推廣文,也不是在宣傳DW有多棒 05/10 20:21
kissahping:,那篇是給看DW的觀眾討論用的,用來判斷影集本身吸不 05/10 20:22
kissahping:引人從一開始就十分弔詭。 05/10 20:22
kissahping:還有,蛋糕的外觀好歹是蛋糕的一部分,難不成討論串原 05/10 20:23
kissahping:始原po的人或文章是DW這部影集的一部分嗎?牛頭不對馬 05/10 20:24
kissahping:嘴的比喻! 05/10 20:24
kissahping:這介紹讓我對這部劇感到無比的失敗→還有你的原話是長 05/10 20:25
kissahping:這副德性。 05/10 20:25
kissahping:你乾脆說吃蛋糕客人吃相不好看,蛋糕想必很難吃算了。 05/10 20:43
你這例子確實是這樣沒錯啊 重點是"我覺得" 至於關係到其他人的感覺所做出來的綜合判斷 我可沒說什麼 我這個人就因為這樣所以"覺得""感覺到"失敗 你認為這是不客觀的不公正的批評 這不是廢話嘛 這是我自己的意見 我自己的感覺 我可沒有強迫推銷你也要跟著我 我只是說出我當下的感受 就這樣子 我感覺到"失敗與絕望" 你說的"莎翁導讀" 我去書店看書 一本書的簡介不夠精彩不夠吸引我 我根本不會買 這樣你也覺得我錯摟? 再說 "吃蛋糕客人吃相不好看" 讓我對這蛋糕的"印象"差到極點 那蛋糕"想必"很難吃 <<-- 這不就是自己的判斷? 對啊!看到這噁心的畫面"覺得"這蛋糕很難吃 錯了嗎? 還是說美食廣告多少擺一點吃相不好看的照片也不會影響大眾印象嘛!
sgps6103:你用別人DW劇情文章 我該怎說了 很多人不都是這樣寫的? 05/10 21:32
sgps6103:總之很多人都被你婊到 那我可以說我只看類似文章直接斷 05/10 21:33
sgps6103:斷言這影集不值得一看因為我很失望啊ZZ 05/10 21:33
放心 要是這影集在你心中的份量這麼大 大到連我這麼個小小鄉民說說第一印象分數很差你都憤怒到了極點 那我也不敢看 畢竟這世界上沒電視沒時間的人很多 至於火炬木婊到我這件事情我想還是不要說得好 我也""才看了四集"" 還沒啥資格說"研究完火炬木"再來說它爛到爆炸 不過火炬木我看不下去了這件事情是真的
jcsbpaxe:大家都講得很明白了…就是你的原話有問題,你還要硬坳… 05/10 21:42
jcsbpaxe:又不是介紹文是心得文,我真的覺得原PO好可憐,自己的心 05/10 21:44
jcsbpaxe:得竟然會被沒看過劇的人批失敗,我知道了,你是想幫他改 05/10 21:45
jcsbpaxe:作文對吧? 05/10 21:45
我真搞不懂我到底怎麼婊到誰? 我看完文章覺得無法吸引我 "感覺失敗" 我說出自己所感覺的 所以婊到很多人? 這些人都因我的話"也"覺得失敗嗎? 如果是這樣 我突然覺得我還蠻了不起的 噓文的人一直稱我沒有客觀評論 (廢話 我個人感覺哪來客觀之有) 噓文的人要我研究完再說話 (所以沒研究就不能說"當下的感受" 好大的官威) 噓文的人要我改變生活的模式 凡事"先以身試法 置第一印象於外" 喔 真了不起 外觀不重要 內在才重要 那我講的都是"外觀第一印象"的感覺你們怎麼這麼在乎?這不是有自己打臉之嫌?
kissahping:我是說莎翁導讀文章不是書...你該不會為了證明自己還特 05/10 23:03
kissahping:地去google出一本書吧...天啊,沒救了,難怪硬拗得那麼 05/10 23:04
kissahping:難看...XDDD 05/10 23:04
莎翁導讀文章寫得很爛 無法吸引我 所以我覺得"失敗" 這樣講也是一種硬凹是吧? 莎翁四大名劇的導讀介紹得很爛 我根本就不會去看 這樣錯了嗎?
kissahping:連別人真正的文意都無法掌握,實在太慘了。 05/10 23:05
我的話你根本搞不懂 連查字典也沒有 不認識國字詞義也實在太慘了。
kissahping:導讀文章和書背後的文案是一樣的東西嗎? 05/10 23:07
kissahping:連作品本身論作品都做不到,還敢那麼振振有詞? 05/10 23:08
當然不一樣啊 更扯的是 我最先的話意思是 "再看完文章後 當下覺得很失敗 失去興趣"這樣 第一印象不好 所以沒興趣 你用"導讀文章和書背後的文案不一樣" 這跟第一印象的感覺哪扯得上邊啊? "連作品本身論作品都做不到" <<-- 這更好笑了 我本來就是以第一印象說出感覺 誰跟你論本身作品? 你的思考真是奇怪
kissahping:這種行為在研究來論根本是犯了大忌,作文本分析不讀原 05/10 23:10
kissahping:本,反而去引第二手第三手資料,再來下結論。爛透了。 05/10 23:10
kissahping:你除了硬拗根本拿不出任何理據,講了一大堆貶損影集的 05/10 23:11
kissahping:話,結果卻是根本沒看過,無知透頂。 05/10 23:12
嘿 我說我的第一印象很"失敗" 就這樣而已 你根本就是直接升級 硬凹我沒看過就不要講話這樣子嘛! 如果沒看過就不得說出"第一印象"這件事情很重要 重要到別人都得遵守 那我也認了
kissahping:這介紹讓我對這部劇感到無比的失敗→還在硬拗?這就做 05/10 23:14
kissahping:不論作品本身,你完全就在貶損作品啊。既然你選擇暴露 05/10 23:15
kissahping:自己的無知,就別怪根本沒有人認同你的「高見」。 05/10 23:15
kissahping:這介紹讓我對這部劇感到無比的失敗→你根本沒發現你的 05/10 23:16
"這介紹讓我對這部劇感到無比的失敗" ^^^^ 對啊! ""感到""無比的失敗 我是說 ""感到""無比的失敗 我不是說 ""認定""無比的失敗 我也不是說""肯定是""無比的失敗 你是認為這 ""感到"" 這個詞代表 ""認定"" 的意義? 為你的國文感到...喔 不對 應該說 為你的國文肯定是悲哀...
kissahping:原始推文一直在婊你後面口口聲聲只是針對文章的感想吧 05/10 23:17
kissahping:你說文章寫得不夠吸引人,根本就不會有人管你是不是看 05/10 23:19
kissahping:過影集本身,但你把文章看後的感覺引伸到影集無比的失 05/10 23:20
kissahping:敗,就別奢望別人對你有什麼好臉色看。 05/10 23:20
呵 "就別奢望別人對你有什麼好臉色看。" 怎麼大部分人都認為回應就是為了得到認同而不是只為了發表意見? 我"當下感到失敗" 啊就這樣啊! 我哪句話表示我期待你的好臉色? 別傻了 再三說清我的話是我的自我聲明 至於噓文到XX推文到爆跟我一點關係都沒有 認同個什麼鬼 表示當下的感受也得別人認同喔?你會不會活得太不自由了啊!?
kissahping:國文悲哀的是你,你要是國文好,就不會硬拗到現在還沒 05/10 23:21
kissahping:有人對你表示同情之意。 05/10 23:22
kissahping:每次看到有人質疑國文就想笑,我說主修的中文學位拿假 05/10 23:23
kissahping:的嗎?XDDDD 05/10 23:23
kissahping:               雙↑ 05/10 23:24
kissahping:我實在很懷疑你到底明不明白那麼多人無法認同你的癥結 05/10 23:26
我搞不懂我發言為何就得得到認同啊? 這是我的感受我的意見 得不到你的認同很正常啊 但是你批評的卻是在扭曲我的話的原意 這我就得跳出來說清楚了
kissahping:在哪裡?大家又不是吃飽沒事幹專門跟你抬槓。 05/10 23:27
kissahping:當然你不需要別人的認同,因為你自我感覺太良好。 05/10 23:28
kissahping:一開始你說失敗,大部分的人都還是理性跟你討論,你討 05/10 23:29
kissahping:噓的點根本不是因為你感覺失敗,而是你根本沒看過影集 05/10 23:30
kissahping:,就大言不慚地批評倒影集本身,還硬拗只是看文章的感 05/10 23:31
kissahping:想,為何不能說戲失敗,還是你有看過「文章」就算看過 05/10 23:32
kissahping:了...根本是活在自己的世界。 05/10 23:32
是啊 我的感受當然是我的世界裡的感受 哪天你成功地活在"別人的世界裡的時候" 記得通知我一聲 你的一家之言與我的一家之言 各為彼此世界 豈不是廢話?!
jcsbpaxe:k大拍肩…有種人就是絕對不能承認自己有錯 05/10 23:34
也有一種人就是絕對無法接受別人給的第一印象分數啊
kissahping:這介紹讓我對這部劇感到無比的失敗→這是你的原話,是 05/10 23:34
kissahping:不是扭曲我想大家都看得到。 05/10 23:35
kissahping:看網友的文字劇情描述,批判對象卻是畫面和影片,你的 05/10 23:36
kissahping:腦袋在妄想什麼才是真正的「科幻」。XDDDDDDDDDDDD 05/10 23:36
kissahping:我一天到晚都活在別人的世界,大概要目空一切才能像你 05/10 23:37
kissahping:那樣只看見自己。XDDDD 05/10 23:37
看來你從沒"做自己的主人"過 真是厲害...
kissahping:jcsbpaxe,沒辦法,畢竟夏蟲不可語冰(茶)。 05/10 23:39
kissahping:只怕你以為的做自己不叫做自己的主人,而叫白目。 05/10 23:40
kissahping:人一直都活在大眾的世界,這不是常識嗎? 05/10 23:41
人活在大眾的世界 但是只有維持自身的獨特不被眾人同化 才能理解人生 你要笑要哭還要看眾人臉色 你說看場合還差不多! 所以我才說這個板要是變成這麼個"只能褒揚不能講壞話"的場合 ^^^^ 那顯然每個人都只能欺騙自己 我的當下覺得 既然根本不能說 說了別人不爽就是白目 這種白目還真有特色 一種因為表達感受而不合群的白目...
kissahping:你文字理解能力真的不是普通的差,拜託回頭去看看,你 05/10 23:53
kissahping:說失敗時大家都還是理性在討論,你後面引發爭議是你自 05/10 23:54
kissahping:己坦承一集DW都沒看過就批評到影集本身,理由是因為文 05/10 23:54
kissahping:章寫得不吸引你,更別提你大言不慚地認為看過文章發表 05/10 23:55
kissahping:對戲的感想也算是「看過」。 05/10 23:56
kissahping:你這個人真夠科幻,才會妄想是因為「只能褒揚不能講壞 05/10 23:57
kissahping:話」才會遭到這樣的待遇。沒人要你合群被同化來附和人 05/10 23:57
kissahping:,但你的行為套句日本的說法,叫做不會讀空氣。簡言之 05/10 23:58
kissahping:,對自己真正受批評的地方渾然不覺,自以為別人很閒都 05/10 23:59
kissahping:想迫害你。有一種做自己,其實就只是「白目」而已。 05/10 23:59
benka:WTF..... 05/11 00:00
這下面是本文針對第一位噓的benka給的回覆: 沒看過影片 我看的是別人的劇情介紹+之前看的火炬木印象=感到失望 這樣還不對喔? 發表"我Refauth對於Dr.WHO的劇情簡介感到失敗 因為他吸引不了我" 這樣的評論是來戰你的哪個部份勒? 願聞其詳 "更別提你大言不慚地認為看過文章發表對戲的感想也算是「看過」。"? 我可以大言不慚地說 昨天 我Refauth對benka(WTF)說: "我看的是別人的劇情介紹+之前看的火炬木印象=感到失望" 就這樣而已 我有說我"看過Dr.W"嗎?沒有 我看過的是"別人的劇情介紹+之前看的火炬木"這樣 你的閱讀能力要加強...
kissahping:我批評DW並沒有比較不毒舌,但至少我是看完消化過後才 05/11 00:01
kissahping:批評,不像你敢對沒接觸過的文本大作分析,洋洋得意。 05/11 00:02
"不像你敢對沒接觸過的文本大作分析" 所以我不得分析?之於洋洋得意 看你這麼賣力 倒是有點
tim2502:原PO真可憐 05/11 00:09
你也蠻可憐的....
kissahping:這就是你所謂的「看過」→看過別人的"劇情描述"然後下 05/11 00:12
kissahping:評論 這樣的確讓你無法接受啊←以上是你的原推文。 05/11 00:12
kissahping:但憑以上的「看過」,居然就可以對DW影集本身下評論? 05/11 00:14
kissahping:所謂的藥石罔效就是指這種情形。 05/11 00:14
噓 kissahping:對沒看過的東西妄下評論,真是太神奇了。 05/08 21:29 → Refauth:看過別人的"劇情描述"然後下評論 這樣的確讓你無法接受啊 05/08 21:42 我Refauth這樣的評論 建立在"別人的劇情介紹+之前看的火炬木印象=感到失望"這樣的情況下 所以你難以接受啊! 因為你kissahping認定這樣的評論是無效的評論 要看過影片才是有效的評論 對不對? 所以我才一直強調 這是我的印象分數 因為這"文章"而產生的"感覺" 這文章讓我感覺這部劇使我絕望 怎麼? 發表"這種感覺的評論"你無法接受 那你朋友大概閉嘴多於開口 畢竟這種感覺言論批評滿街都是 ""啊 這東西看起來好ooxx"" <<-- 講這種話的似乎讓你覺得"藥石罔效"啊
kissahping:我不喜歡「可憐之人必有可恨之處」這句話,但用在你身 05/11 00:15
kissahping:上都是非常妥切適當。 05/11 00:15
tim2502:我指的是這串文的原PO:p 05/11 00:17
kissahping:那我指的是這一篇的原po,科幻到我開始同情他了。XD 05/11 00:19
kissahping:他到現在還不知道自己的意見為什麼無法被好好討論。XD 05/11 00:20
這是我的印象感覺 阿是要怎麼給你好好討論?你真是怪怪的....
kissahping:你還是不知道你問題出在哪。當你回了洋洋灑灑一大篇文 05/11 00:24
我的問題出在我不應該因為覺得怎樣就說出來 應該還要再看完影片之後再說出"當時的第一印象真是有夠爛" 這樣才會多一點說服力是不是啊?
kissahping:,闡述DW的缺點和不好之處,卻在底下的推文爆出其實你 05/11 00:25
benka:翻譯:我未看先猜DW很難看 你們都要說讚 05/11 00:25
"我未看先猜DW很難看"<<--這是我認為 "你們都要說讚"<<--這倒是benka(WTF)你自己講的 我可沒表示過"都要"這個用詞
kissahping:根本沒看過,當下我就覺得那真是天大的可笑,這根本不 05/11 00:25
kissahping:那種看見一個東西看起來不錯,就說好好喔的感嘆,而是 05/11 00:26
kissahping:根本沒吃過食物,就開始像食神一樣分析火候、調味、擺 05/11 00:26
kissahping:盤,到底是哪來異星人自信啊,超級科幻的啊!XDDD 05/11 00:27
kissahping:那篇一開始還不少人認真跟你討論劇本那些的,但推文自 05/11 00:28
kissahping:爆一出來,簡直是笑翻了,這是哪招?XDDDD 05/11 00:29
喔 既然你認為這些討論的人都是來自外星人的幻想 那就是這招了
kissahping:到現在還陷在迷霧看不清,這不是藥石罔效是啥呢~? 05/11 00:32
kissahping:異星人自信啊是在說你啊,藥石罔效果真就是藥石罔效XDD 05/11 00:33
跟你講到現在 我承認自己已經算藥石罔效了 跟這種人講話真是我的錯誤.....
kissahping:「沒聽過說這張專輯好像不好聽」和「沒聽過發一篇碟評 05/11 00:34
kissahping:細數專輯編排結構曲風等不好」有著根本層次上的差異啊 05/11 00:35
kissahping:,但到目前看來,你根本不懂箇中差異。 05/11 00:35
kissahping:你不但錯誤,誤可誤大了~XD 05/11 00:37
我誤會的是 我看了四集火炬木之後 再看了Dr.Who那""充滿劇場風格的劇情描述文章後"" 內心忍不住發出絕望的失敗的感覺 更慘的是 將這感覺講出來後 一堆人認為 "你Refauth要產生這樣的感覺 必須是看過Dr.Who的影片而不是火炬木的影片喔" 我對這個劇情描述文章產生"絕望的失敗的感覺"不可以 因為沒看過影片? 我因為火炬木的劇場風格產生厭惡進而看了這文章而產生絕望的失敗的感覺 這不允許? 我的評論文章講得很清楚 建立的出發點就是這樣的"個人體驗" 這樣的個人體驗還會有對錯勒!真是奇了! ^^^^^^^^
todomeki:講"斟酌"是不想使用"請原PO再想想"這種話 再講明白點 05/11 00:47
todomeki:看看你的噓文數 覺得自己怎麼想就怎麼想 別人想什麼不關 05/11 00:49
todomeki:你的事的話 原PO其實大可不回應 再不就是維持己見 不用討 05/11 00:54
todomeki:論得如此...熱烈;所以這也證明 你還是挺在意的不是? 05/11 00:55
kissahping:其實噓文輸有一半是我噓的(慚愧)。 05/11 00:57
kissahping:    ↑數 05/11 00:57
todomeki:有些人表達反對意見可以搏得滿堂采 有些人則否;先不討論 05/11 00:58
todomeki:你意見的具體內容 在戰的這麼兇的同時(這沒什麼不對) 05/11 00:59
todomeki:建議原PO還是可以反芻一下 說法 論述內容;不然 因為口氣 05/11 01:02
todomeki:差而錯過好好討論的機會 還蠻可惜的... 05/11 01:03
todomeki:...噓文的話 其實樓上大可再開一篇文啦 這樣閱讀蠻累的 05/11 01:12
kissahping:因為想就更新的內文回應,直接回文反而搔不到癢處。 05/11 01:27
angalagna:被告知隔壁有人亂版 好奇過來瞧瞧 05/11 05:13
angalagna:雖然我也沒太喜歡本集 同樓上某位大一樣覺得S5爛尾 05/11 05:14
angalagna:但是我還是要說...沒看過也能批成這樣真是相當有趣... 05/11 05:15
sgps6103:自婊乙 找不到台階下就硬凹 看多啦 啥歪理都能掰 05/11 14:39
sgps6103:我真的很好奇 為何連看本傳都沒看 看了個衍生劇就可以代 05/11 14:42
sgps6103:表一切 你根本以偏概全 就算你認為爛 啥幻想我不曉得 05/11 14:42
sgps6103:你有看嗎? 你有看嗎? 根本機車 你說詞根本矛盾還說要我去 05/11 14:44
sgps6103:看你認為這才是科幻劇情 這哪招? 05/11 14:45
sgps6103:這季有很多不同編劇撰寫 這不能代表一切zzz 相信你沒看 05/11 14:50
sgps6103:第一二集評論 05/11 14:50
jcsbpaxe:基本上我覺得就算評論寫得再好,這位也不會有多好的話 05/11 16:53
jcsbpaxe:而且我也不覺得這位會想去看DW了XD 05/11 16:54
kissahping:沒救了。 05/12 21:48
彼此彼此 至少我還發了篇文 表達我的個人在看了劇情簡介後對這簡介的描述所感覺到的失敗和絕望 至於你kissahping要不要接受是你家的事情 我沒啥意見
kissahping:看不出來你沒意見。回是一回事,好不好又是另一回事。 05/13 20:22
我對於"你kissahping要不要接受"沒啥意見 通篇我反覆論述自己的出發點和看法 <<<--""回是一回事"" 我就是對那"劇情描述"感到失敗和絕望 <<<--""好不好又是另一回事"" 這是我發表的文章 我自然有回文解釋的權力 <<<--""看不出來你沒意見"" ^^^^^^^^^^ 而"你kissahping要不要接受" <<<--我想大家都很清楚你的看法 除了[[關我屁事]]可以形容外 我還能說什麼?(呵) 都在噓文裡 ※ 編輯: Refauth 來自: 111.250.29.36 (05/14 11:00)