看板 EAseries 關於我們 聯絡資訊
不曉得大家買The Casebook了沒? 在知道中文版快上市的第一時間原po先想到的是 "啊~ 這樣子打情罵俏小紙條就會全部變中文了" 然後中文版的casebook就瞬間沒這麼生火了XD (另一方面是我在這消息出現的前一個禮拜剛買了英文版....) 剛剛在博客來看到了檔案簿內頁的預覽 選了幾個貼上來 http://0rz.tw/QnNhk http://0rz.tw/YRmAd http://0rz.tw/S5ETr 不知道是只有我覺得換了語言整個感覺就變了 還是板友們也會有相同的感覺~~ 看了好矮溜啊~~~ 矮溜完還是要附上"新世紀福爾摩斯檔案簿"的博客來網址 現在買會打79折 有興趣的板友趕快去刺激銷量順便彌補一下等待S3的空虛XD (英文版現在缺貨所以就不附上了) http://0rz.tw/3ePdk 之前看相關文章發現有板友推文說他買了日文版 可以看一下日文的打情罵俏小紙條長什麼樣子嗎XD ps 4/7 HBO晚上十點要播TTSS大家可以欣賞金毛BC來當作春假的完美ending >_< 然後頭過身就過再忍耐一陣子星際爭霸戰就要上映囉!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.171.103.161
onetwo01:日文版的小紙條長這樣:http://0rz.tw/6GLrc 03/30 19:22
ariachiang:已經買了,但是還沒去拿 03/30 19:51
seaseasea:謝謝o大!!! 03/30 20:10
KRZYSZ:話說我前天在台北車站地下街K區誠品書店的藝術那區有看到 03/30 21:32
KRZYSZ:英文版一本,有興趣的可以去買 03/30 21:33
velvetavt:有沒有人覺得中文版夏洛克的字像國中男生的字,很"樸拙" 03/30 22:46
velvetavt:這樣XD 03/30 22:47
velvetavt:TTSS中,BC那個角色的大衣衣領跟夏洛克一樣,也是豎起來 03/30 23:27
velvetavt:的,是在向"Sherlock"影集致意嗎?我發現時笑了老半天XD 03/30 23:28
seaseasea:我是覺得Sherlock的中文筆跡很像乖乖牌女學生XD 03/30 23:41
velvetavt:乖乖牌女學生XDDDD 03/30 23:46
addyson:就是看到中文字體長那樣,瞬間滅火,我還是看英文版就好XD 03/31 02:56
a29108583:中文版到底在翻什麼...不知所云... 03/31 08:12
Geordi:翻譯出的感覺不像臺灣用語... 03/31 11:51
hpkitty:日文也好奇妙XDD 03/31 12:46
yuukanda0604:府中天才書坊打75折唷!!想買可以趁機~((有英文了, 03/31 18:13
yuukanda0604:還在考慮中文版!! 03/31 18:13
yhushyuan:雖然中文翻的用心...可還是原文質感好,之前買原文很值 04/01 16:45
yhushyuan:中文版買來對照用的XD 04/01 16:46
yuuri:翻譯讀起來有些奇妙,不是很順Orz 04/05 09:18
sneak: 還在考慮中文版!! https://muxiv.com 11/28 22:21