推 maxisam: 他雖然說了 不過還是嘴硬說 他還沒決定什麼時候要說 10/04 15:07
→ maxisam: 總統跟他說的那段ass saving statement 10/04 15:08
可以看幕僚長講話時的表情
而且他是說他之前還在考慮要不要講,既然講了就是考慮好了
而且這邊有一些是職場倫理,請記得考慮進去
※ 編輯: bteagle (36.233.180.147), 10/04/2014 16:49:24
推 rosecolored: 我可能看錯了。但我以為他說"hasn't decided"。所以 10/04 20:18
→ rosecolored: 他講了是講了。但也用現在式對她表示他現在心裡還是 10/04 20:18
→ rosecolored: 沒有很ok. 10/04 20:18
→ bteagle: 以職場倫理來說 國務卿之前是做錯無誤 10/04 20:20
推 rosecolored: Haven't decided. 忘了對他而言是第一人稱。還是我 10/04 20:20
→ rosecolored: 看錯了? 10/04 20:20
那句是hadn't 不是Haven't
是以前還沒決定,但是現在已經決定好了
如果是Haven't,就不會講出來了
→ bteagle: 但對職業政客來說這是肯定要放下 因為幕僚長使拌給國務卿 10/04 20:20
→ bteagle: 還不是幕僚長最後也會一起擔 10/04 20:21
→ bteagle: 幕僚長民生健康經濟外交每一樣都要管 真的這麼小氣 10/04 20:23
→ bteagle: 那年尾就還在辦年初的事情 10/04 20:24
※ 編輯: bteagle (36.233.180.147), 10/04/2014 21:37:40
推 rosecolored: 呵 我真的看錯了 10/05 03:53