看板 ER 關於我們 聯絡資訊
最近買了第二季的DVD,有沒有人跟我一樣覺得翻譯很糟糟到不行的? 先撇開專業名詞不談好了,最糟的是連一般的對話都翻不好。 "we are practicing medicine here"居然翻"我們正在試驗醫學"!! 看著看著都快要抓狂了= = 可不可以叫他們找點會翻譯的人來翻啊.... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 134.225.183.122
viruscaution:我們讀書會的時候教授邊看邊罵XDD 218.170.43.2 10/31
ppr:"ET tray on the counter""ET盤在計算!?" 134.225.183.122 10/31
doughnut462:照x光的時候..shooting翻成射擊 @@ 61.62.111.225 11/12