看板 EUREKA 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《LeeSEAL (朝很好很強大邁進)》之銘言: : 以 下 她 老 母 正文(??)前先講BONES消息 b1. 11月本地animax要上 <Dark Than Black> b2. 本週亡念再動!! 接著是漏翻翻錯補遺 1. 神父為什麼要殺小女兒 -> 保險金 2. 沒講 michiko道子 和 atsuko敦子的姊妹關係 -> 下次也許改進 3. 大便頭 鼻屎 耳屎 -> 女人醜話都漏掉, 也許下次改進 4. 片尾兩人歐踱拜上對話漏翻"妳該使用敬語" -> 聽漏了 5. 巴西或拉丁地名 -> 我覺得不重要, 也許下次改進 看來他說得對..........弄逐句也許比較快 XDrz -- 她們有得是耐心, 大過於愛的耐心 精靈. 菌種. 芳香. 惡疫. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.0.240.72
LeeSEAL:今天11/5深夜第三集不知是否準時啊 @@ 11/05 22:26
LeeSEAL:三出了 要逢低捕肉的挑1440買啊 11/06 23:42
LeeSEAL:也許今晚來弄假性(??)字幕 11/07 15:06
LeeSEAL:偉大的X2出了, 這回合我喊停. 11/08 12:15