推 nishidayui:推~俊勉幫TAO翻譯快笑死了還問他在翻譯嗎在幹麻XD給麥~ 02/11 23:54
推 mapple9:好想看勉隊的翻譯XDDDD 02/12 00:30
推 a5334477:謝謝整理 TAO好爭氣!!! 02/12 00:47
→ jahan0124:其實俊勉是把主持人的問題簡化得更簡單讓韜更清楚 02/12 10:19
推 EllaElla:鹿晗的跨欄預賽很有梗,選手國籍剛好是中日韓對決(跑道上 02/12 15:11
→ EllaElla:還有國旗飄揚 MC碎碎念:我們國家的選手只有2位啊~ XD) 02/12 15:12
推 EllaElla:MC稱讚TAO長得很像模特轉演員的美男姜東元,長得真好^^ 02/12 15:17
推 EllaElla:(TAO知不知道師姊少女時代太妍的理想型是姜東元嗎?^^) 02/12 17:18
推 yuifat:跳高真的讓TAO太加分了////// 勉隊翻譯那邊真的好好笑 02/12 18:49
推 flypeach:翻譯好好笑XDD 02/12 21:16
推 isky4473:翻譯太莫名了XDD~結果全部只有四分鐘左右的鏡頭; ( 02/12 22:18
推 rekahey:TAO跳高真的太威了!!! 第一次參加成績完全優秀!!! 02/13 21:16
推 rekahey:youtu.be/m8Hccf3wugY EXO cut無字 10分鐘版 1080p 02/13 21:18
謝謝補充:)
推 yehchin:勉隊的翻譯真的笑翻我了~~ 02/13 21:41
推 LoliBLH12:勉勉的功能也很重要阿XDDD 02/13 22:05
→ pink0518:TAO跳高真的太帥了>//< 02/14 21:52
※ 編輯: jahan0124 來自: 114.45.193.89 (02/21 09:25)
推 rekahey:感謝新增no cut EXO cut版 (有點繞口?)XDDD 02/21 23:41
推 mapple9:結果no cut版還是沒有競走啊...... 02/22 02:07
推 rekahey:競走真的很可惜...還有鹿的銅牌頒獎訪問似乎也沒有了 02/22 21:15
→ rekahey:youtu.be/2NBQcajjd1U 競走預賽原音 cr. kaikai exo 02/22 21:16
→ rekahey:youtu.be/vNgt0rtP72o 競走決賽原音 cr. kaikai exo 02/22 21:17
→ rekahey:當天參與錄影的所有人都辛苦了((請MBC哪天還是放一下啦XD 02/22 21:19