推 SotaFujimori:頭推 05/26 18:10
推 mager0608:頸推 05/26 18:12
→ wayneshih:低調 05/26 18:16
推 kgmaybekg:D調.. 05/26 18:27
推 zoro1022:最後******…… 05/26 18:28
抱歉我修推文XD
推 mishia:低調推 05/26 18:43
推 bkno21427:Z大不要在推文放雷啦... 05/26 18:46
→ hokato:................這樣也能雷到 05/26 19:04
推 leo8108:bkn..你真的很無聊..... 05/26 19:41
推 skyman07:bkn..你真的很無聊..... 05/26 19:56
推 augustine000:他不無聊 我看到五樓也大概知道這話結局了... 05/26 20:06
→ augustine000:類似五樓推文最好能免則免 05/26 20:08
推 andrewinntu: 類似五樓推文最好能免則免 05/26 20:50
→ andrewinntu:看過的當然不怕被雷到 還有臉說人無聊 05/26 20:51
※ 編輯: com9 來自: 122.127.53.178 (05/26 20:54)
→ hokato:類似五樓推文很差勁 05/26 21:17
推 knives:靠,自己都進來看文章了,還在那邊雷三小 05/26 21:19
推 com9:原來各位不喜歡先看日文是嗎? 那我以後不放就是了=3= 05/26 21:22
推 SotaFujimori:原po我想你誤會了 日文的才好啊,不會有多餘的東西 05/26 21:33
推 hokato:knives:進來是找低調的 5樓一句把這話最後一格講出來是怎樣 05/26 21:42
→ wayneshih:別吵啦 ~~ 05/26 21:48
噓 hieisss:幫低調, 拜託低調點 感謝原po 05/26 21:59
推 judogirl:感謝!好久沒吃日式便當了! 05/26 22:36
推 baggio717:日式好難吃,都看不懂...可是還是吃掉了... 05/26 23:04
→ KLLiao:5樓到底講了什麼 我好想知道... 05/27 00:56
推 wayneshih:五樓講的是本回第18頁台詞 05/27 01:10
推 AslanJade:不,我非常喜歡看日文,請原po不要停(?)啊~ 05/27 14:56
→ ybxj:日文好啊 請大人下次還是發便當吧 05/27 15:57
推 Genmurei:在這種時期還能有低調 我已經非常謝天謝地了 05/27 16:19
→ kylc:樓上ba開頭的很煩啊。你不會吃別人吃得正開心的好嗎? 05/27 16:34
推 DragonPink:日文的好,原文有時候更感動.然後可以知道中文哪裡翻錯 05/28 00:34