看板 EYESHIELD21 關於我們 聯絡資訊
http://ppt.cc/-I1H 索尼克被改名了 Panic (帕尼克) 十之八九是埼玉先生幹的... 另外有個漢化小bug 在21擊目(相當原作20擊目)時這對師徒應該是還沒有稱號的... http://tonarinoyj.jp/manga/onepanman/23/ 剛剛查詢後發現原文是寫傑諾斯的名字 不曉得是村田老師修改後重放 還是漢化組誤翻就不得知了 -- 剛才喵到官網下面寫著好像兩個月內要出單行本第五刷了 實在看不懂 google翻譯又很怪 看來銷量還有在成長? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.174.59.158 ※ 編輯: Philcat 來自: 1.174.59.158 (02/06 00:49)
pkn:村田版一開始就是"鬼サイボーグ" 是後來才修改的(推特上有修改 02/06 01:14
pkn:聲明、2/4的其中一則)另外還增加了隕石的頁數 漢化組應該是在 02/06 01:15
pkn:官方修改前就漢化完了吧~ 02/06 01:16
原來如此...沒跟到 qq ※ 編輯: Philcat 來自: 118.171.72.192 (02/06 01:33)
linsatsuki:我都有發現 02/06 09:46
linsatsuki:我在原作60~61擊目那篇文章最下面有推文說傑諾斯的名字 02/06 09:48
Philcat:真的耶..你看的真仔細 XD 02/06 12:59
Philcat:我是看了好幾遍才發現 XD 02/06 12:59