推 abccbaandy:314銀 477個字... 06/21 22:38
→ abccbaandy:這個跟PTTEfficientPoster有什麼不一樣? 06/21 22:39
目前最大的不同 應該是控制碼的支援吧
→ holanet:無法傳送 Unicode 可能是你用的 Windows API 並不支援 06/21 23:12
是 AutoHotKey 的限制沒錯,紅淚大要寫個類似的小玩具嗎:p
這些方法我之前也有找到過,不過總是會有一些環節兜不起來。
細節就懶得多講了,結論就是..全滅...
推 yinjing:XD 故意保留的功能被激放出來了 XD 06/22 00:05
推 alicekey:↖★㊣煞气a☆↘ ...是新流行嗎? 06/22 00:14
推 rexx:↖★㊣煞气a小軟體㊣☆↘ 06/22 00:18
推 gamegx:↖★㊣煞气a小軟體㊣☆↘ 這是用你的程式打出來的 06/22 00:36
↖★㊣煞気a小軟體㊣☆↘ 這樣的話就會打不出來囉。
推 gamegx:↖★㊣煞?a小軟體㊣☆↘ 這樣的話真的打不出來囉。 XD 06/22 00:57
推 alsion:那種文字中間有一條線,看起來像刪除的字,打得出來嗎? 06/22 02:09
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄不是很清楚中間有一條線的是什麼,我只會畫底線 :p
推 jimmy123678:樓上應該是指刪除線吧 PTT似乎顯示不出來? 06/22 02:56
推 cxsun:請問要如何下載呢? 06/22 11:13
→ loneloneago:樓上..詳細的使用方法及下載點,請見前述文章的說明。 06/22 11:58
→ loneloneago:文章都不看清楚的 06/22 11:58
推 nadoka:有支援VISTA嗎 0.0 06/22 12:29
不知道,你可以下載來試試看,再跟大家說結果喔。
推 UndeadSion:其實把「気」的 Big5 字碼送給 PCMan 就可以了,例如: 06/22 13:24
「気」並沒有 BIG5 碼喔,先承認你裝了 UAO 吧 XD
其實我本來有想註明,裝 UAO 也許就可以正常送字,但因為實在不很推薦 UAO,
所以後來就略過沒說了。不過也謝謝你幫忙證實這點。
→ UndeadSion:IfWinExist, ahk_class PCMan 06/22 13:24
→ UndeadSion: PostMessage, 0x286, 0x926E,, BBS_View1 06/22 13:25
→ UndeadSion:不用裝 UAO 喔,PCMan 本身有做 UAO 轉換,你試試看吧 06/22 14:45
→ UndeadSion:官方 Big5-2003 有收錄「気」,只是 CP950 不支援而已 06/22 14:45
既然都說到這邊了,我再講清楚一點好了。
先簡單回覆你的想法,送 0x926E 的確可行,但是透過 AHK,我沒辦法取得使用者想要
輸入的 unicode 字元,也就無從把那些字元變成 UAO 的 BIG5 碼。原因容下詳述。
在這邊我指的 BIG5,的確是 CP950 沒錯。而「気」對應 926E 這點,至少在 CP950 裡
是不成立的。而不管是 Big5-2003 或是 UAO,都不是系統內建的對應表,因此使用這兩
種對應表所建立的文件,流通性相對起來較差,這也是之前 UAO 為人詬病的主因。
且從 AHK 送字到 PCMan 說起,直接送中文字當然是不行的。以「気」來說,目前我有
試過送出 {ASC 37486} 及 0x926E 兩種都可以。而前面 hpo14 提到的幾個參考網頁,
都是送出 unicode 碼(U+6C17),這些方法在記事本可以送,但是到了 PCMan 卻會變
成問號,這就是我回 hpo14 說那些方法都行不通的理由。
因為 PCMan 現在已經內建支援 UAO,因此,用 AHK 在 PCMan 中送出 UAO 的 BIG5 碼,
確實是一個可行的方法。但是我前面提到了,總是有一些環節兜不起來,所以一直沒能實
作。
首先的第一個問題,在 0.1 版發行的時候我就有提到過了,從剪貼簿取用的文字,只要
非 BIG5 允許的字元,一律先被轉換成 ASCII 63 的問號。只要 AHK 這點沒辦法改進,
就沒有辦法取得真正要輸入的內容,即使有轉碼函數也沒用。
那麼,如果不從剪貼簿取呢?還有兩個方法,一是像 PTTEfficientPoster 一樣,開個輸
入框讓使用者把文章貼進去再取用。因為我還沒這樣寫過,所以目前還不知道從這個輸入
框取出的東西,是不是也會像剪貼簿一樣失真?不過就我從 PTTEfficientPoster 分享在
EzHotKey 的原始碼來看,這個問題似乎並沒有解決。非 BIG5 字元,在取用的時候就只
能拿到問號,那就別談接下來的轉換工作了。
第二個方法,就是請使用者先把檔案存成 UTF-8 文字檔,然後用 AHK 去開啟,再進行轉
換。之前我有稍微試過這個方向,理論上應該是確實可以做出來。只要參考 UAO 的對照
表,用一個 function 去做轉換就可以了。不過我先前也提過了,AHK 的語法用起來真的
是要我命,所以這個工作目前也是暫且擱著。
之所以到現在還沒實作,除了工程浩大之外,程式的易用性也是我的考量因素之一。首
先,讓使用者還要多個存檔、讀檔的手續,實在是麻煩;其次,要教使用者正確地存個
UTF-8 文字檔,我看也不是那麼容易。
基於以上理由呢,這個功能暫且還是保留,等下次還有什麼大改版的契機,也許就有可能
做出來也不一定喔。
推 UndeadSion:簡單地說,問題不是卡在送字,而是從剪貼簿取得資料? 06/22 22:13
→ UndeadSion:這個其實也有辦法解決,例如: 06/22 22:13
→ UndeadSion:Transform, ClipData, Unicode 06/22 22:13
就是這個了!用這行就可以取得剪貼簿的 UTF-8 編碼形式的內容。
→ UndeadSion:FileAppend, %ClipData%, UTF8.txt 06/22 22:13
取得正確的內容就能夠接著後續的處理了,這樣就不需要再另外存檔囉。
→ UndeadSion:執行以後會將剪貼簿內容存成不帶 BOM 的 UTF8 文字檔, 06/22 22:14
→ UndeadSion:日文、簡體字、特殊符號都 OK,再來應該不是問題囉 :) 06/22 22:14
再來就剩下用完全不熟的語法與半殘的記憶和經驗去完成轉換的 function。
有了目前這些資訊,目前剩下的就是時間問題....
等下個月把手邊的工作忙一個段落,再來著手新版的開發。
希望下一個版本能夠盡快跟大家見面~
...是說...UndeadSion 大不考慮改良您的批踢踢貼文精靈嗎?
以您對 AHK 的掌握程度,我想這個工作應該由您來做,會比較勝任愉快喔 ;)
推 UndeadSion:UAO 轉碼也不一定要自己寫,調用一下 iconv 會比較省事 06/23 15:36
→ UndeadSion:批次檔的編碼參數對調一下就是 UTF-8 轉 Big5-UAO 囉 06/23 15:36
→ UndeadSion:--------------------------------------------------- 06/23 15:37
→ UndeadSion:關於批踢踢貼文精靈 (PPP),其實並沒有更新的打算 囧> 06/23 15:37
→ UndeadSion:藉此機會說明一下 06/23 15:37
→ UndeadSion:* 背景貼文:呃……如以前所述,這個從一開始就不想做 06/23 15:37
→ UndeadSion:* Unicode:因為雙色字的關係所以還是不會支援,需要貼 06/23 15:37
→ UndeadSion: Unicode 文字檔又沒裝 UAO 的話,可以用 iconv 轉成 06/23 15:37
→ UndeadSion: Big5-UAO 文字檔,再用 PPP 開啟就可以了 06/23 15:38
→ UndeadSion:* 自訂延遲:當初測試方便起見已經寫好在 PPP 裡面了, 06/23 15:38
→ UndeadSion: 如果有人率先發難的話,我再考慮看看要不要公開 :) 06/23 15:38
→ UndeadSion:再說貼文程式各有各的特色不錯啊,讓使用者自行選擇吧 06/23 15:38
※ 編輯: chweng 來自: 220.142.87.183 (06/23 22:15)