看板 EZsoft 關於我們 聯絡資訊
以下方法僅僅是讓big5中的日文字元能夠正常顯示 不會變成空白 而解決原文問題最正確的方法 請參閱推文中tsainan大提出的網頁 先來個文字版的 圖文版還在製作中 到以下網址將 F.FON 和 FONT24 這兩個檔案抓下來 (兩個都不到30KB) http://cid-dcaf148342ca5528.office.live.com/browse.aspx/share 開始功能表->程式集->附屬應用程式->TrueType 造字程式 1.確定 2.編輯->儲存字元 3.檔案->匯入點陣圖字型 第3步驟做兩次 分別將剛剛下載的兩個檔案都匯入 如此應該就可以看到big5下的日文了 備註: 1.此法年代久遠 絕對超過10年以上 似乎從95時期就出現了 2.此法已在98 2000 xp 2003 2008R2試驗過皆可行 但朋友的WIN7似乎無效 手邊沒有WIN7系統 無法仔細研究 3.兩個檔案匯入的先後順序似乎不重要 我也不知為什麼兩個都要匯入 也沒有試驗過只匯入其中一個會怎樣 反正能用比較重要 4.新的系統 TrueType 造字程式 的捷徑放置位置可能不太一樣 請自行翻找 ※ 引述《poxazrt (風狗兄)》之銘言: : 在下是用ConvertZ進行轉碼動作的。 : 來源編碼理所當然是取Unicode : 可是在選擇轉「Unicode繁體」的時候遇到一個問題,他會把日文字通通吃掉,留下空白 : 是因為他簡體轉繁體的時候是用Big5的緣故嗎? : 想請教要如何才能正確把「簡體 + 日文」轉成「繁體 + 日文」 : 至於日文中跟簡體字同字的被轉成繁體這種小事我就不在意了XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.114.214.33
tsainan:所以說這依然是BIG5的日文? 自用就算了 似乎不適合流通? 06/18 14:34
tsainan:檔案傳出去別人還是看不到? 06/18 14:34
tsainan:不如考慮把檔名複製到PCMan再複製回去XD 06/18 14:36
rick65134:我是針對日文字變空白的問題 請參閱前文的推文 06/18 14:37
tsainan:恩 這樣子做的確是看得到 是BIG5日文能夠顯示出來吧 06/18 14:39
tsainan:裡面有個檔名修改程式 印象中可以處理 也可以參考看看 06/18 14:40
tsainan:轉換方向是從 使用者造字區 到 假名及漢字區 06/18 14:44
※ 編輯: rick65134 來自: 140.114.214.33 (06/18 14:47)
rick65134:樓上的程式 使用後無反應耶 簡體依舊是簡體... 06/18 14:49
tsainan:那程式不是簡轉繁用的 是讓BIG5日文轉成Unicode日文(?) 06/18 14:52
tsainan:其實不太確定是Unicode日文 不過是系統原本看得到的瑪 06/18 14:53
tsainan:不過如果樓上有裝Font24之類的 應該看不出效果@@ 06/18 14:54
rick65134:所以是先用ConvertZ全部轉成big5後 再單獨把日文轉回來? 06/18 14:54
tsainan:因為BIG5日文和Unicode日文都看得到 06/18 14:54
tsainan:恩 應該是這樣...吧 06/18 14:55
rick65134:事實上 還是看得出效果的 font24的日文字型比較小一點 06/18 14:55
rick65134:我個人是比較喜歡原本的日文字型... 看起來比較端正 06/18 14:56
tsainan:喔喔 原來可以看得出來阿 06/18 14:56
rick65134:另外 轉成BIG5日文還有一個好處 可以讓一些不支援 06/18 14:57
rick65134:unicode的程式不會出問題 像那該死的cuteftp... 06/18 14:57
tsainan:好懷念XD 當初就因為不支援Unicode就忍痛捨棄他了 06/18 14:58
rick65134:永遠都說下一版會支援Unicode的cuteftp... 06/18 14:58
tsainan:不然還不錯用 06/18 14:58
tsainan:的確是有這優點在 不過缺點就跟Unicode補完差不多 06/18 15:00
tsainan:每個系統都要做修改 而且檔案不適合流通 06/18 15:01
rick65134:我始終無法捨棄cuteftp 原因請參閱 #1DUIupLx (EZsoft) 06/18 15:03
rick65134:自從知道Unicode補完會和frontpage相衝後 我就放棄它了 06/18 15:04
tsainan:好...好專業的功能XD 這樣的確很難轉換呢 06/18 15:04
rick65134:簡單的說 就是彈性化的queue操作而已...可惜cute是唯一 06/18 15:07
rick65134:有做出這項功能的軟體... 06/18 15:07
※ 編輯: rick65134 來自: 140.114.214.33 (06/18 15:10)
tsainan:目前的確沒甚麼看到其他軟體有類似的功能 06/18 15:09
tsainan:說我是最正確的方法@@a 我還在等其他大大指教耶 06/18 15:15
tsainan:對編碼其實也沒這麼熟 怕有錯待會被鞭XD 06/18 15:16
rick65134:原文的問題就是「簡體 + 日文」轉成「繁體 + 日文」阿 06/18 15:19
rick65134:真要抓出來鞭 頂多就是有軟體可以一步完成而已 06/18 15:20
tsainan:也是啦 不過文字檔之類的就沒辦法這樣處理了 06/18 15:21
ssarc:現在的檔名不都已經是UNICODE了嗎? 06/18 17:34
tsainan:要是真的都Unicode就不會有這些麻煩啦 06/18 17:49