→ tsainan:所以說這依然是BIG5的日文? 自用就算了 似乎不適合流通? 06/18 14:34
→ tsainan:檔案傳出去別人還是看不到? 06/18 14:34
→ tsainan:不如考慮把檔名複製到PCMan再複製回去XD 06/18 14:36
→ rick65134:我是針對日文字變空白的問題 請參閱前文的推文 06/18 14:37
→ tsainan:恩 這樣子做的確是看得到 是BIG5日文能夠顯示出來吧 06/18 14:39
→ tsainan:裡面有個檔名修改程式 印象中可以處理 也可以參考看看 06/18 14:40
→ tsainan:轉換方向是從 使用者造字區 到 假名及漢字區 06/18 14:44
※ 編輯: rick65134 來自: 140.114.214.33 (06/18 14:47)
→ rick65134:樓上的程式 使用後無反應耶 簡體依舊是簡體... 06/18 14:49
→ tsainan:那程式不是簡轉繁用的 是讓BIG5日文轉成Unicode日文(?) 06/18 14:52
→ tsainan:其實不太確定是Unicode日文 不過是系統原本看得到的瑪 06/18 14:53
→ tsainan:不過如果樓上有裝Font24之類的 應該看不出效果@@ 06/18 14:54
→ rick65134:所以是先用ConvertZ全部轉成big5後 再單獨把日文轉回來? 06/18 14:54
→ tsainan:因為BIG5日文和Unicode日文都看得到 06/18 14:54
→ tsainan:恩 應該是這樣...吧 06/18 14:55
→ rick65134:事實上 還是看得出效果的 font24的日文字型比較小一點 06/18 14:55
→ rick65134:我個人是比較喜歡原本的日文字型... 看起來比較端正 06/18 14:56
→ tsainan:喔喔 原來可以看得出來阿 06/18 14:56
→ rick65134:另外 轉成BIG5日文還有一個好處 可以讓一些不支援 06/18 14:57
→ rick65134:unicode的程式不會出問題 像那該死的cuteftp... 06/18 14:57
→ tsainan:好懷念XD 當初就因為不支援Unicode就忍痛捨棄他了 06/18 14:58
→ rick65134:永遠都說下一版會支援Unicode的cuteftp... 06/18 14:58
→ tsainan:不然還不錯用 06/18 14:58
→ tsainan:的確是有這優點在 不過缺點就跟Unicode補完差不多 06/18 15:00
→ tsainan:每個系統都要做修改 而且檔案不適合流通 06/18 15:01
→ rick65134:自從知道Unicode補完會和frontpage相衝後 我就放棄它了 06/18 15:04
→ tsainan:好...好專業的功能XD 這樣的確很難轉換呢 06/18 15:04
→ rick65134:簡單的說 就是彈性化的queue操作而已...可惜cute是唯一 06/18 15:07
→ rick65134:有做出這項功能的軟體... 06/18 15:07
※ 編輯: rick65134 來自: 140.114.214.33 (06/18 15:10)
→ tsainan:目前的確沒甚麼看到其他軟體有類似的功能 06/18 15:09
→ tsainan:說我是最正確的方法@@a 我還在等其他大大指教耶 06/18 15:15
→ tsainan:對編碼其實也沒這麼熟 怕有錯待會被鞭XD 06/18 15:16
→ rick65134:原文的問題就是「簡體 + 日文」轉成「繁體 + 日文」阿 06/18 15:19
→ rick65134:真要抓出來鞭 頂多就是有軟體可以一步完成而已 06/18 15:20
→ tsainan:也是啦 不過文字檔之類的就沒辦法這樣處理了 06/18 15:21
推 ssarc:現在的檔名不都已經是UNICODE了嗎? 06/18 17:34
→ tsainan:要是真的都Unicode就不會有這些麻煩啦 06/18 17:49