看板 Eason 關於我們 聯絡資訊
剛很亢奮地在聽昨日的歌單 一邊做事 順便不斷看看版上的新文章 因為對某幾首粵語歌曲的歌詞不太熟 所以單純聽弦律 結果聽到超嗨的熱島小夜曲時 在逼近結尾的部分 我熊熊聽到「台灣」~頓時大驚 回去看歌詞~ 才發現原來是 貪戀「體溫」太幼稚 哈哈~ 改成台灣也很好阿>////< 希望EASON可以貪戀台灣啦!!!!趕快再回來唷!!(招手) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.113.252.140
ytina:對啊,真的很像「台灣」~XD 06/01 02:47
lostmoon:之前板上也有討論過粵語歌詞常常聽錯成某些詞的問題~^^ 06/01 02:58
lostmoon:我也是聽到shall we talk的"鈴聲"時,都聽成是「林夕」 06/01 02:59
ting780614:Allegro的離別太悲 聽起來很像LIVING IN TAIPEI 哈哈 06/01 02:59
ting780614:結果後來翻歌詞才發現不是XDD 想說怎麼可能寫成這樣阿~ 06/01 03:00
lostmoon:還自己白痴的想說:「哇~EASON還唱歌感謝林夕嗎?」事後看 06/01 03:00
lostmoon:歌詞就覺得自己很耳殘........XD 06/01 03:00
bbaasszz:我也一直聽成taipei之類的 06/01 03:13
fathua:Allegro的離別太悲聽起來很像離別TAIPEI 06/01 03:45