看板 Eason 關於我們 聯絡資訊
打A賀~ (先推偷 Shall we talk 一下 :p) 想請問版上的大大們, Shall we talk 的副歌有句『螳螂面對蟋蟀 迴響也如同幻覺』 『螳螂』和『蟋蟀』是啥關係阿? 我有去問估狗大師, (估狗 : 螳螂 蟋蟀 >> enter) 但也問不出個所以然來, 版上也很少人在聊這首歌, 很疑惑。 所以我個人猜 是因為『螳螂』和『蟋蟀』很像, 但語言不和, 所以沒辦法聊天是嗎? 但感覺有點蝦... 還是說是同粵語歌的『大門外有蟋蟀 迴響也如同幻覺』去取諧音阿? (國:螳螂面對蟋蟀 迴響也如同幻覺) (粵:大門外有蟋蟀 迴響也如同幻覺) <-- 第二段副歌還偷偷變回來...很賊... 這是第一個疑問, 第二個是... 為啥一開始是『小叮噹』阿... 雖然說 一人做事一人當,小叮做事小叮噹 , 那也太為難它了吧... 『小飛俠』錯了嗎? 以上,就這兩個問題。 (啃~ 好想去聽演唱會喔! 吼~~~~~) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.118.240.72
purepink016:歌詞版是:"蟋蟀對著螳螂 有什麼東西好說 " 03/24 09:11
s014111:打錯了,歹勢 XDDDD~ 03/24 15:13
grant1984:我翻了歌詞本看了一下,s大沒打錯喔@@ 03/24 16:25
grant1984:我誤會了XD 我是翻粵語版的 國語版的確是有誤 03/24 16:29
grant1984:整首歌詞在表達人際間需多溝通表達情感 03/24 16:30
grant1984:而蟋蟀是用來比喻溝通,大門外有蟋蟀迴響卻如同幻覺 03/24 16:32
grant1984:可以說是溝通薄弱到幾近聽不到對方的對話般 03/24 16:32
grant1984:螳螂和蟋蟀算是食物鏈? 螳螂面對蟋蟀迴響也如同幻覺 03/24 16:34
grant1984:大概在強調螳螂捕食蟋蟀,竟然也覺得蟋蟀的聲音如同幻覺 03/24 16:35
grant1984:再次強調了溝通的薄弱,這個說法我覺得說的通~ 03/24 16:37
grant1984:http://0rz.com/rFkm << 這位大大很厲害的解釋完整XD 03/24 16:40
funky520:小叮噹在哪?? 03/24 17:29
s014111:小叮噹在國語版 XD~ 03/24 18:16
s014111:謝謝 grant大大,有打通任督二脈的感覺! 03/24 18:17