
推 sepoy063:先推夕爺!!! 10/28 16:11
推 AOLSHARFE:呼~ 好詞 10/28 17:28
※ 編輯: CjWmC 來自: 114.32.140.167 (10/28 17:30)
推 darkheart:推!超棒!! 10/28 18:31
推 tarbaby:讚 !! 10/28 18:34
推 yayalu:棒耶~不愧是大師出手!! 10/28 18:43
推 a87992772:好棒的詞~ 10/28 19:03
推 allyp7985:推!!林夕阿~ 10/28 19:12
推 xuancon:好詞!!!!! 10/28 19:30
推 evilrabbit:推! 10/28 20:20
推 yhushyuan:粵語版好好聽!!!歌詞好重要,國語的拗口了些..... 10/28 21:53
推 xavier0802:推樓上!! 10/28 21:58
推 xlane:好好聽~好幸福~(飄走 10/28 22:14
推 efish321:夕爺出手,我真是快要淚流滿面……(粉絲魂 10/28 23:25
推 Greedguilty:我比較喜歡國語版qq 10/29 00:37
推 odyellow:喜歡這種重複的歌詞跟音符好搭 10/29 01:43
推 es161:比國語好聽多了!! 10/29 02:59
→ CjWmC:我可能是先入為主 我比較喜歡國語版唱起來的感覺 10/29 03:06
→ CjWmC:有種雲淡風輕的感覺 跟編曲比較搭 粵語版多了一份沉重 10/29 03:07
→ CjWmC:但歌詞就是林夕讚! 10/29 03:07
推 mlunlun:比國語版順一點 10/29 09:48
推 Bocaj:詞很重要 唯一感想XD 10/29 11:51
→ Bocaj:罪行是陌生的友好 這樣的東西也只有林夕寫得出 真好 10/29 11:55
推 allyp7985:喜歡粵語~ 10/29 15:00
※ 編輯: CjWmC 來自: 114.32.140.167 (10/29 15:51)
推 easonhu:我也愛國語的>< 10/29 16:13
推 chiehning:粵語詞太棒了 喜歡國語 10/29 16:33
推 kennysheu:夕爺太強了 用比喻的方式卻又一目了然 國語版有些太白了 10/29 18:58
→ yhushyuan:國語版的白到毫無意境可言.... 10/29 21:44
推 antiquer:果然有粵語版,我聽國語版覺得這曲配上國語音,平到不行 10/29 22:42
→ antiquer:或個音調多一點的語言會不會好一點,粵語版真的好一點 10/29 22:44
→ antiquer:粵語版似乎也低音一點,不知道是否KEY有沒有不同,我聽 10/29 22:45
→ antiquer:似乎是沒改變,有請高手解答 10/29 22:46
→ CjWmC:我聽也覺得粵語版比較低沉 沒降key嗎 10/29 22:51
推 tinacha:慘了我覺得粵語版樂勝...OTZ 10/29 23:43
推 WinonaBecks:讚!!粵語版大勝!!! 10/30 01:50
推 Jacktang:降了一個全音吧 10/30 02:30
推 callmedance:不公平吧 eason唱母語當然會唱得更好 個人看法 10/30 03:23
→ CjWmC:不會啊 這次我比較喜歡國語的唱法 10/30 03:32
推 Sanco:可能是粵語的音多 比較有抑揚頓挫的感覺 粵語比較好聽 10/30 11:59
推 lyeni:粵語版好好聽 林系的歌詞讓這首歌變得更有味道!! 10/30 13:29
→ lyeni: 夕 10/30 13:37
→ lyeni:不過國語版有一種詼諧淡然的氣質 10/30 13:37
→ CjWmC:對 我就喜歡那淡然的氣質 把歌詞那種人與人關係的疏離 10/30 15:14
→ CjWmC:用淡漠的唱腔唱出來 襯出歌詞的現實 當然較為濃重的粵語 10/30 15:15
→ CjWmC:也是一種表達 但因為編曲很輕盈 所以我覺得應該唱的輕一點~ 10/30 15:16
→ CjWmC:但也可能是因為我先聽到了國語 10/30 15:16
推 a87992772:土豆掛了 @@~ 10/31 00:20
→ maey:我只想說,編曲竟然有蘇打綠上身的感覺~ 11/12 23:42