看板 Economics 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《washburn (Just a game)》之銘言: : ※ 引述《cloudlydot (信念是經過考驗的 點)》之銘言: : : 另外,你說女性化妝是「放訊」,但是你也說這樣做可以「展現優點,掩飾缺點」;就後 : : 者而言,彷彿不是為了給有意擇偶者一個(出自理性的)選擇,而是讓其他原本很明確的 : : 訊息越來越模糊,削弱男性的判斷力?我這樣談的意思,並非假設男性不需要性(或其他 : : 你認為美女對男性所意味的),而是將這種需要排除在理性之外,使「美麗」成為抹除其 : : 他一切訊息(條件)的工具,使男性「不得不相信」眼前的這位女性,具有一切他在意的 : : 「優點」,而且沒有任何他在意的「缺點」,不管那些優點與缺點究竟是什麼,因此顯得 : : 與其他女性「不一樣」。 : 我想你會有這樣的質疑, 是因為不太了解 signaling 的意思. : 又或者我使用 "釋放訊息", 或簡稱 "放訊" 來翻譯 signaling, : 會讓你有誤解之處. : 你提到的 "展現優點, 掩飾缺點" 嘛... : 我個人認為, 這和 signaling 要傳達的內涵沒有什麼不同啊! 我提幾個思考: 1.signaling要能成功,有一個重要的關鍵是uninformed的人是如何想問題的。 〔Spence (1972)的那篇經典...可供有興趣的人參考。〕 2.要強調掩飾缺點,或許可用『控制混沌』、『強化混沌』的概念著手。 這與Spence (1972)的出發點並不相同。 3.animal spirit作祟。 -- 我用經濟的專業術語,包藏和掩蓋我的無知。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.113.68.161
washburn:歹勢,我不太懂"控制混沌"和"掩飾缺點"的 61.230.48.185 05/01 09:10
washburn:關係,可以教教小弟嗎?太感謝了! 61.230.48.185 05/01 09:11
Majestic:我推簽名檔 XD 220.132.77.54 05/02 01:13