作者mckey (反象救中職)
看板Economics
標題Re: [請益] 用在經濟的兩個英文單字
時間Fri Dec 12 08:55:54 2008
說到 stable 讓我想到一則新聞
美國yahoo今年初有一篇關於國家債信評等的文章
內容大概是 Taiwan...........is "stable"
聯合報 : 台灣債信沒有進步
所以 stable 這個字到底什麼意思? 在台灣,要看政黨!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 130.126.246.248
推 yuekun:Stable應該翻成穩定 -> 例如saddle point 140.119.144.44 12/12 09:26
→ yuekun:Steady應該翻成均衡 -> 例如IS-LM的均衡 140.119.144.44 12/12 09:27