推 JamesChen:有人認為台灣翻得比較好 有人覺得相反 03/21 17:13
推 WhereMyLove:一個是英文直譯,一個是英文意譯 03/21 18:33
推 yit:我覺得看你怎樣解釋 個體與總體這兩個詞的意思吧 03/21 19:26
推 INFINITI1:總體是宏觀吧.. 03/21 19:41
推 Hinamizawa:micro不好翻 兩國都翻得不好 macro沒比國金貿宏觀吧XD 03/21 20:32
推 Wind1026:↑不好意思, 請問翻得不好是從什麼角度看? 03/21 21:34
推 Hinamizawa:比如說產業經濟議題 03/21 22:01
推 infinitie:總體是宏觀吧 4樓id跟我真像 03/21 22:13
推 yuekun:似乎不叫做巨觀... 03/21 22:31
→ ninmit:可能是c大或者wiki筆誤吧??!! 03/21 22:45
推 cucusho:台灣翻得比較好~ 03/21 23:09
恩是宏觀沒錯改一下XD
※ 編輯: coolbetter33 來自: 140.120.11.213 (03/22 16:54)